- 가: 고향에 ( ) 제 부모님께 안부를 전해 주세요.
나: 네, 잊지 않고 전해 드릴게요.
- 가려면
- 가자면
- 가다가
- 가거든
-
려면
-》是想要(达到某种结果)+ 后面你要实现前一句目标或结果的条件
例句:
비가 내리려면 한바탕 쏟아지든가
要下雨,就下得大一点
-
자면
-动词词干/形容词词干 + 자면 表示对某一意图的假设
이번 일을 잘 끝내자면 그의 도움이 꼭 필요하다
想要做好这次事情,必须得到他的帮助
连接语尾。组成“-고 있자면”的结构使用,表示“那样做的时候”的意思
어두운 방안에 혼자 가만히 누워 있자면 어머니의 얼굴이 떠오르곤 했다.
我每当在黑暗的房间里一个人静静地躺在床上,偶尔会想起母亲的脸
-
거든
-》 动词词干/形容词词干/이(다) + 거든 . 表示假定条件,类似汉语的“如果....”
값이 비싸거든 시지 맙시다.
如果价格贵就别买了
说明
选1的话整句就表示“如果你想回家,首先要向我的父母带好”
因为帮我跟我父母问好,不是要回家的条件
选2 表示会家的意图是向我父母带好,明显不正确
选3明显也不对
正确答案是4 如果你回家的话帮我向父母带好
- 가 : 현아는 잠깐 나갔어요.
나 :현아를 ( ) 내 말을 전해 주세요.
- 만나자마자
- 만날지라도
- 만나는데도 불구하고
- 만나거들랑
-
자마자
连接词尾。用在动词词干后,表示紧密连贯。一……就(yī……jiù)
그녀는 입덧이 심해 밥을 먹자마자 토했다
她害口厉害,一吃就吐
-
지라도
动词词干/形容词词干/이(다 ) + (으)ㄹ지라도 表示让步,“即使....也...”
물가가 비쌀지라도 필요한 것은 사야 해요. 即便物价高,需要的东西还是要买的
아무리 천재일지라도 노력하지 않으면 성공할 수 없다. 就是是个天才,不努力也不会成功。
-
에도 불구하고
动词词干/形容词词干 +았/었/였음에도 불구하고
表示让步,“即使....也...”
바빴음에도 불구하고 이번 회이에 참석해 주셔서 감사합니다. 那么忙还来参见本次会议,非常感谢
-
거들랑
动词词干/形容词词干 + 거들랑 表示假定的条件
꽃이 피거들랑 공원에 깁시다. 如果花开了,我们就去公园散步吧
소식이 없거들랑 희소식인 줄 알아요. 没有消息就是好消息
중국에 돌아가거들랑 나에게 전화를 해 주세요. 如果回中国的话,请给我打个电话
image.png
网友评论