美文网首页
诗经|国风·召南·甘棠

诗经|国风·召南·甘棠

作者: 岁聿其莫 | 来源:发表于2022-05-13 13:56 被阅读0次

    蔽芾(fèi)甘棠(táng),勿翦(jiǎn)勿伐,召(shào)伯所茇(bá)。

    棠梨树郁郁葱葱,不剪不砍细细养护,曾是召伯居住处。

    蔽芾:树木高大茂密的样子。蔽:谓可蔽风日也。芾:盛貌;翦:同“剪”,伐,砍伐。召伯:即召公,姬姓,封于燕。茇:草舍,居住。


    史记里的世家有这一段的记载,是说召公恩德的,召公是周武王的同父异母弟弟,周武王有兄弟九个,最出名的是周公,他是同父同母弟弟。周公、召公可以说是周武王的左膀右臂。召公的封地便是后世的燕国,虽然弱小但也是寿命最长的封国。

    蔽芾甘棠,勿翦勿败,召伯所憩(qì)。

    棠梨树郁郁葱葱,不剪不毁细细养护,曾是召伯休息处。

    败:伐,毁坏。憩:休息。

    蔽芾甘棠,勿翦勿拜,召伯所说(shuì)。

    棠梨树郁郁葱葱,不剪不折细细养护,曾是召伯停歇处。

    拜:拔也,一说屈、折。说:通“税”,休憩,止息。


    我不觉得最后一个字说是休息的意思,应该跟第二段有所不同,我更觉得是通悦,层层递进,甘棠树下先是召伯所居住的地方,然后召伯休息的地方,召伯舒服愉悦的地方。

    曾经召公在甘棠树下跟子民聊天,体察民情,甘棠树的美好可想而知。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:诗经|国风·召南·甘棠

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/rhayurtx.html