美文网首页
读书笔记13.《诗经.采蘩》

读书笔记13.《诗经.采蘩》

作者: 贾宋海纳百川 | 来源:发表于2020-12-09 06:58 被阅读0次

    读书笔记13.《诗经.采蘩》

    文/徐志海(贾宋海纳百川)

    今夜皓月当空,我翻开遥远的古国西周召南之地,娴静之中却有一种忙碌的冲动。

    经诗里突然跳出来采蘩的女工,她们往来于池沼、山涧之间,采够了祭祀所需的白蒿,就急急忙忙送去“公侯之宫”。

    仰或岸边一白胡子老头询诣,微听她们相互间短促的问答之语:

    “哪里采的白蒿?”

    “水洲中、池塘边。”

    “采来作什么?”

    “公侯之家祭祀用。”

    答问简洁!白胡子老头谘询完毕,乍现高岗一边。采蘩女工劳作繁忙,只有在往来的路途中,询问对答。音惊蜻蜓、翡翠,响彻在山涧之中。

    答过前一问,女宫人的身影早已掩去;再追上后一问“公侯之事”的应答已传自远处。

    反复咏吟,复叠叹息,愈加感觉女宫人们显得忙碌无暇。真是在大祭,还是在织布忙做?

    是谁孤身一人居高而望,深思揣测?只见穿梭在字里行间的女宫人们匆匆而过的身影,从那池沼、山涧飘来忽去,又急促过往于“公侯之宫”。她们匆匆步履,使我想到了那场是为西王母准备蟠桃大会而忙碌着的仙女粉黛。

    女宫人们为何供祭事务?她们还得打扮得漂漂亮亮、体体面面?只见她们戴上光洁黑亮的发饰,一种“夙夜在公”的劳作,把女宫人折腾得不成样子。

    她们发饰“僮僮”(光洁)头发“祁祁”(松散),“三分入木”的雕刻时光,急促飞逝的过往步履匆匆,女宫人劳累操作无暇自顾的情状一览无余。我惋惜她们,是谁人这样不知道怜香惜玉呢?

    那曳着松散的发辫行走在回家路上的女宫人,此刻带几分庆幸、几分辛酸,似乎已不必再加细辨。这“薄言还归”的结句,已化作长长的喟叹之声,对此作了无言的回答。这是民奴社会时期,女宫们长期奴役而形成的甘愿默认之心理,表现出来的妥协和无奈自艾。

    “薄言还归”意思是岂敢言回家!这是女宫奴仆们不满的牢骚怨言。因为王公贵族的祭祀,连小小的僮仆也要服劳役,更不要说是成年男女了。谁来管问她们累与不累的生活?

    可歌可颂的是女宫仆们把这些现实生活传唱下来,让乐辞手收集做成了文字之歌,她们累时歌之,歌中所表现出的不满和无奈,在最后一句里发挥得淋漓尽致。同时也充满了革命斗志与友谊之谛。

    宫人夙夜在公侯家,昼夜服役,连想回家的话都不敢说,表现出封建王公贵族的残酷虐待。为封建王公贵族服(祭祀)劳役,这本是召南地区的一种风俗习惯,我想在以往的服(祭祀)劳役中,没有哪一次像这次劳累,所以这次的服(祭祀)劳役便以山歌的形式留传下来了。

    是夜,我畅读这高歌好比身临云山雾罩之情景,无从模拟众美粉黛宫人之繁琐的步履。只能效仿白胡子老头,询诣;

    “哪里采的白蒿啊?”

    “水洲中、池塘边。”

    “采来作什么呀?”

    “公侯之家祭祀用。”

    “尔等累否?尚可稍息?”

    “毋庸王命,薄言还归?”

    相关文章

      网友评论

          本文标题:读书笔记13.《诗经.采蘩》

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/rhmcgktx.html