集醒第一
【2019-12-01】
食中山之酒〔1〕,一醉千日。
今世之昏昏逐逐〔2〕,
无一日不醉,无一人不醉。
趋名者醉于朝,
趋利者醉于野,
豪者醉于声色车马,
而天下竟为昏迷不醒之天下矣!
安得一服清凉散,人人解酲〔3〕?
【注释】 :
〔1〕中山之酒:据晋干宝《搜神记》卷十九记载,中山人狄希能造千日酒,人喝了一醉千日。后以中山酒或千日酒泛指美酒。
〔2〕昏昏:糊涂的样子。逐逐:匆忙、奔忙的样子。
〔3〕酲(chénɡ):喝醉了神志不清。
【译文】 :
饮了中山酒,一醉长达千日。而今天世人浑浑噩噩争名逐利,没有一天不在醉中,没有一人不是醉的。求名的人沉醉于官场之上,逐利的人酣醉在市井之中,有权势的人因音乐女色香车骏马而迷醉,天下简直成了一个昏迷不清醒的天下了!哪里能得到一剂清凉散,来为人人解酒呢?集醒第一。
【点评】 本段形容了当时之世人们求名逐利,沉醉于名利或物质享受中,从上到下,一派昏醉不清醒的世态。其实,红尘之中,向来皆如此,唯恐求之不得,唯恐得之失去,总是在为了争取或保住什么而费尽心机。司马迁在《史记·货殖列传》中指出:“天下熙熙,皆为利来;天下攘攘,皆为利往。”这一派熙攘之况,便是世人竞相奔走的真实写照。为了生活不停奔波,自有其不得已之处;人在江湖,身不由己,内心也真有难言之痛。然竞相奔走,为利为名蒙蔽自己的内心,便使自己变得浮躁不安,时时处于紧张焦灼之中,而一旦人人竞相为此态,整个社会的风气便会呈现出昏昏然的状态,唯以利益为重,唯以浮名为高。这种世风使得人与人之间的相处充满了紧张和周旋,也使人的内心缺少安全感和信任感。 不祈求有千日之酒让我们忘记这世间的纷杂,也很难有特效良药使人们的内心变得安宁清醒,但是认识到自己内心的欲望,认识到自己的挣扎矛盾,认识到世态真相,总能超脱一些,哪怕是暂时的,能像旁观者一样观察自己,便是理清自己内心、清醒镇定前行的第一步。在那个时刻,你在纷繁的脚步声中,便能感受到山花含笑,明月皎皎。
网友评论