巴克在养尊处优的生活中,已经学会了信任他认识的人,所以尽管这是非寻常的待遇,但是巴克一声不响却不失尊严地接受了那条绳子。他不知道麦纽尔要将他卖掉。
They only laughed and poked sticks at him, which he promptly assailed with his teeth till he realized that that was what they wanted.
这些人嘲笑巴克,拿棍子捅他,于是巴克立刻拼命咬住了那些棍子。之后才发现,这就是那些人想让巴克做的。也就是说,那些人其实就是想通过戏弄巴克、激怒他、让他发狂而取乐。
人性的恶呀,这才是真正的现实
Buck became more furious when the express messengers imitated other animals.
从快车上的信差的行为来看,他们并没有想要和巴克建立友好关系;尽管两天两夜没吃东西、没喝水,但是巴克并不是很在意饥饿,然而口渴让他无法忍耐;巴克因为受到奇耻大辱才对这些人生气;这些人的奚落、模仿猫叫狗叫等行为让巴克倍受侮辱。
绳子给人类一种不公平的优势(人类可以勒紧绳子使巴克窒息);现在,巴克脖子上没有绳子了,他再也不会给别人机会在自己脖子上套绳子了。
网友评论