李白 花间一壶酒, 独酌无相亲。 举杯邀明月, 对影成三人。 月既不解饮, 影徒随我身。 暂伴月将影, 行乐须及春。 我歌月徘徊, 我舞影零乱。 醒时同交欢, 醉后各分散。 永结无情游, 相期邈云汉。 译文: 在鲜花丛中摆下一壶酒,自斟自饮无人相陪相亲。举起酒杯我邀请明月,对影相视便成了三个人。可惜月亮不懂得畅饮,身影也徒劳随我身。暂且与月亮和身影相伴,及时行乐须趁阳春。我歌唱月亮徘徊,我起舞身影随即零乱。清醒时我们同交杯相欢;喝醉以后我们飘然分散。但愿永结忘情的好友,相会在那高邈的云汉。
李白 花间一壶酒, 独酌无相亲。 举杯邀明月, 对影成三人。 月既不解饮, 影徒随我身。 暂伴月将影, 行乐须及春。 我歌月徘徊, 我舞影零乱。 醒时同交欢, 醉后各分散。 永结无情游, 相期邈云汉。 译文: 在鲜花丛中摆下一壶酒,自斟自饮无人相陪相亲。举起酒杯我邀请明月,对影相视便成了三个人。可惜月亮不懂得畅饮,身影也徒劳随我身。暂且与月亮和身影相伴,及时行乐须趁阳春。我歌唱月亮徘徊,我起舞身影随即零乱。清醒时我们同交杯相欢;喝醉以后我们飘然分散。但愿永结忘情的好友,相会在那高邈的云汉。
本文标题:月下独酌
本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/rnkexctx.html
网友评论