Day 24

作者: Hich99en | 来源:发表于2017-10-15 22:50 被阅读2次

    Day 24-英语学习打卡
    Date:15th Oct 22:00-22:30
    Topic:EC沟通中级
    Break a leg这个习惯用语和“腿”完全没有一丝一毫的关系,竟然是祝福别人“(演出)大获成功”的意思呢!原来是来自于剧院的人们认为互相祝福不好的事情发现,反而能带来成功,这才有了这么正话反说的方式,原来如此啊!

    Welcome to "English in a Minute",...
    ...where we teach you all about idioms in American English.
    You probably have heard someone say,...
    ..."Break a leg."
    Don't worry.
    She isn't going to break someone's leg.
    This is an expression that means good luck!
    Let's listen to a conversation to find out.
    I'm so nervous.
    Tonight is the first night of the play.
    Is it?
    Well, go out there and break a leg!
    This phrase began as a way to wish actors good luck.
    Theater people said that if they wished each other something bad, good might happen.
    So when you hear "break a leg," it really means "do well."
    Also, it can mean to work really hard at something.
    And that's English in a Minute.

    相关文章

      网友评论

          本文标题:Day 24

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/rprhuxtx.html