我一向是一个讨厌各种理论,又想要疯狂学习英语、提升英语运用能力的人。我以为英语学习,努力练习各项听说读写即可。
然而一天听到前辈的忠告,
多读一些理论的书,用理论指导实践
多看看别人对英语学习的看法、观点
可能会受益匪浅,走得更远。
于是突然豁然开朗,便拿起了金雯老师的《被解释的美:英语的方法和趣味》这本书。
以下分享自己在读书的过程中,戳到我的观点。
———————————————————
金雯
目前任华东师范大学中文系教授,专业是外国文学与比较文学。2000 年赴美国西北大学攻读英美文学博士,2006 年起在美国哥伦比亚大学英文系任助理教授,2013 年回国,先在复旦大学外文学院任教,随后到华东师范大学中文系。
———————————————————
1. 为什么热爱语言:深刻地感受到金雯老师对语言的热爱与敬畏之心
我说,因为文学是感性和理性能同时得以伸展的领域。回头想来,当时随口说的话或许很有道理。唯有感性,才能在文字中寻到声色形神,会因为字的瘦削凄清而冷,或因字的丰腴浓艳而热,读字如真实生命般有所拓展。而唯有理性,才能在文字中找到深刻的思辨。分析和思辨并非人脑强加于文字的枷锁,而是语言自身的结构特征,是语言与世界相处的方式。
文学不仅是对思想和想象力的致敬,也是作家倾尽自己的语言能力在不同文体间纵横的孤傲战役。
语言乃云中之水,风中之气,事物不可或缺之经纬。
语言至少是工具,用起来很称手。况且语言不只是工具,它影响到我们观看世界和表达自我的方式,语言决定我们做什么样的人。
语言事大,必以虔心和素心待之
不要全盘接受,也不要全然漠视,语言和文学的学习没有普遍适用的方法,每个人要依据自己的习惯和条件制定学习方案,但有人指点和交流总是有益的事。
文字是美,但毕竟大多数美都饱含艰辛,偶尔我们也需要纯粹的愉悦的美,这是对活着的最高犒赏。
语言和文学的学习,需要匠心、慧心与爱心的汇聚,有焚膏继晷的苦,又有悠游畅想之乐。
2. 金雯老师对英文思维的看法:是独立于母语的另一套词语物的回路
很多人推崇的英文思维是什么呢?无外乎是对大脑的一种重塑,使我们可以用英语句式和习惯语来形成和表达想法,并且在大脑里开始将客观事物直接与另外一种语言对应,形成独立于母语的另一套词语物的回路。
“我们理解另一种语言很难完全脱离中文基础,翻译式理解是必经之路”
我之所以提倡中英混合思维这样的翻译理念,就是因为我相信学外语的人不是用一种方法来观察和认识世界的,而是有两套或几套不同的思维体系,这些思维体系之间原本就存在不少关联,也能通过翻译来建立关系。
3. 金雯老师对语言学习和翻译的看法
翻译和学好英语具有互为因果的关系,是听说读写不可见的根基
翻译无定式,只有突袭和惊喜
读《圣经》译文就好比隔着面纱亲吻新娘
模仿恰恰可以是创新的前提,最好的语言学习或许就是以创新为目的的带有敬意而又叛逆的模仿。
学语言,一开始慢一点不要紧,贵在基础牢固
网络资源多的令人眼花缭乱,每个人可以按照平时的专业和兴趣,每天锁定几个网站就可以了。
我理想的英文专业就是这样,以听说读写能力的系统提高为基本要求,以对文体的拿捏为最高标准,同时还有对文学、文化等领域的初步接触。
英语听说读写的功力,并非一两年可以通过课程来提升的,说与写尤其困难,必须要经过经年累月的努力才有起色,所以读英文专业的成果在一时之内无法准确衡量。即使读了英文专业,在大学期间也就是上道而已,后面还有很长的路要走。
读小说、诗歌、戏剧这些文学体裁,关键在于培养联想思维,视觉化能力和想象他人内心的能力
幽默能力和一种特殊的语言能力密不可分,就是将两个语义上距离比较远的词瞬间在脑海中关联起来的能力。所以写消化最终是一种思维和词汇训练,是语言学习中不太寻常又合乎逻辑的一个环节。
4. 金雯老师说:英语口语应该这样操练
把英语技能变成可以瞬间调用的语言习惯需要反复操练
1. 日常与人用英语说话,最难的是叙述一件事情,其次是描绘物品或空间结构
在维基百科上找梗概,然后自己试着复述
2. 锻炼口语最好的方法不是即兴发言,也不是照本宣读,而是在有准备的情况下临场表演
经常操练半准备半即兴的说话,非常有助于提高口语水平
首先可以写一个发言大纲,然后在脑子里扩充一个完整的发言,然后试讲
3. 公众类的发言:这样的口语必须在写作提高的基础上才会提高
5. 金雯老师说:英语写作应该这样操练
1. 写作训练是英语学习中最为艰难的时期,在压力和兴趣的推动下根据范文不断操练是必经之路。
2. 多阅读和多记忆是必须的
阅读不会自然地提高写作,还是要用力
3. 做长篇中译英的练习,以翻译培养写作(回译)
看到一篇好的文章后,做笔记整理文章的主要脉络和情绪转折,过几天根据笔记用自己的语言将文章重新撑开,写完后与原文对照,分析自己在词汇句型表达上的缺陷
6. 金雯老师说:英语阅读应该这样操练
1. 偶尔遇到有些难度、用法和意义比较复杂的词可以停下来看完整的词典释义,多找几个例句,以加深理解
2. 我认为精读一篇英文文章的时候,可以想想里面的每一句英文句子如何翻译成中文,在中文里应该怎么表达,这样学习效果会比较好。
网友评论