美文网首页
飞鸟集 277

飞鸟集 277

作者: 我是呜呜 | 来源:发表于2016-04-30 20:24 被阅读0次

    One word keep for me in thy silence, O World, when I am dead, I have loved.

    世界啊

    当我死去

    请在你的沉默里

    替我保留那一句

    我已爱过

    ----

    翻译手记:

    这段自己感觉翻译得比较满意……

    ----

    郑振铎经典版

    当我死时,世界呀,请在你的沉默中,替我留着“我已经爱过了”这句话吧。

    ----

    冯唐版本:

    世界啊

    我死之后

    在你的静默中帮我记住一句话

    “我爱过”

    相关文章

      网友评论

          本文标题:飞鸟集 277

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/rtukrttx.html