美文网首页
iOS-应用名称和内容国际化

iOS-应用名称和内容国际化

作者: ShanJiJi | 来源:发表于2016-09-22 17:36 被阅读3710次

    iOS应用的国际化,主要分为3个部分:
    Info.plist 文件的国际化
    .xib文件的国际化
    .m文件的国际化

    Info.plist 文件的国际化
    我们使用Xcode 创建一个新项目,会自动创建一个 en.lproj 目录,这个目录下存放的就是需要国际化的文件(默认为英文)。下面,我们还需要创建中文国际化支持。

    1. 创建名为 zh-Hans.lproj 的目录
    2. 在项目的 Info.plist 文件中增加配置 Localizations, 添加英文和中文的支持:English, Chinese(simplified)
    3. 将 en.lproj/InfoPlist.strings 文件拷贝到 zh-Hans.lproj/InfoPlist.strings 文件中。
    4. 将 zh-Hans.lproj 目录添加到项目。注意要选择 Add to targets
    5. 选择 File -> Info -> Localization 为对应的语言在 InfoPlist.strings 文件中,我们可以国际化一些应用信息,例如:CFBundleDisplayName 应用显示名称。这样我们就可以根据不同的语言,显示不同语言的应用名。更多字段信息,请参考http://developer.apple.com/library/ios/#documentation/General/Reference/InfoPlistKeyReference/Articles/CoreFoundationKeys.html的 Key Summary 部分。
      .xib 文件的国际化
      我们已经创建了一个英文的xib文件,在 en.lproj 文件下。然后,需要使用命令行来操作:
    6. 将 .xib文件 中的文字提取,另存为 .strings文件。ibtool --generate-strings-file MainViewController.strings MainViewController.xib
    7. 将 MainViewController.strings 拷贝到 zh-Hans.lproj 目录下,然后汉化该文件中的文字
    8. 执行命令,根据英文的 .xib文件 和 .strings汉化文件 生成一个汉化后的 .xib 文件ibtool --strings-file zh-Hans.lproj/MainViewController.strings --write zh-Hans.lproj/MainViewController.xib en.lproj/MainViewController.xib
    9. 将生成的这个 .xib 文件添加到项目中的 zh-Hans.lproj 分组下,注意要选择 Add to targets
    10. 选择 File -> Info -> Localization 为对应的语言至此,xib文件的汉化已经完成。
      .m 文件的国际化
    11. 代码中,凡是需要国际化的文字,都使用 NSLocalizedString 函数,例如 NSLocalizedString(@"hello_world", @"Hello world!");
    12. 执行命令,将所有 .m 文件中需要汉化的文字都提取出来,并放入 en.lproj 文件夹下genstrings -o en.lproj *.m此时,会自动生成 Localizable.strings 文件。接着将该文件也拷贝到 zh-Hans.lproj 文件夹下去。这个文件就是需要汉化的内容
    13. 将 .strings 文件添加到项目中相应的汉化目录下,注意要选择 Add to targets
    14. 选择 File -> Info -> Localization 为对应的语言然后,我们运行程序,通过修改系统语言发现,文件显示名称、.xib文件 和 .m文件 都可以自动切换显示语言了。

    一.iOS名称国际化(根据系统语言修改App的名字)

    1.新建工程名为"iOS国际化"如图1-1

    1.png

    图 1-1 新建文件名为"iOS国际化"的项目

    2.添加InfoPlist.strings(注意文件名千万不能改,我就是因为把"Info"的"I"写成小写,弄了半天)如图1-2 和图1-3/图1-4

    2.png

    图1-2 选择Strings File

    3.png

    图1- 3 这里名字一定要一致

    4.png

    图1-4 InfoPlist.strings文件创建完毕

    3.添加汉语到工程中如图1-5

    5.png

    图 1-5 选择简易中文到工程中

    4.给InfoPlist.strings添加多语言如图1-6和图1-7

    6.png

    图1-6 添加Localize...

    7.png

    图 1-7 勾选英文和中文

    5.添加修改名称的代码分别到InfoPlist.strings(English)和InfoPlist.strings(Chinese(Simplified))中如图1-8和图1-9

    8.png

    图1-8 在中文中添加代码

    9.png

    图1-9 在英文下添加代码

    OK大功告成了.运行结果分别把设备调到英文和中文语言上,如图1-10和图1-11

    10.png

    图1-10 在设备系统为中文时的app名字

    11.png

    图1-11 在设备系统为英文时的app名字

    二.内容国际化(程序中的名称进行本地化显示)

    1.在ViewController.swift中加入一个红色的label如图1-11

    13.png

    图1-11 在视图加入一个红色label

    2.添加一个名字为Localizable.strings(同样的这个名字是固定的)并对它加入本地化如图1-11

    14.png

    图1-12 添加Localizable.strings

    3.勾选英文和中文并添加相应代码如图1-13和1-14

    15.png

    图1-13 在英文里面写英文

    16.png

    如图1-14 在中文里面写中文(它们的key都是name)

    4.在代码中进行应用如图1-15

    17.png

    图1-15 在代码中加入NSLocalizedString("name", comment: "name")

    OK大功告成了,运行下看看结果,萌萌哒......

    18.png

    图 1- 16手机系统是英文

    19.png

    图1-17手机系统是中文的

    原文地址:http://www.cnblogs.com/MoGuiBianCheng/p/5231885.html

    相关文章

      网友评论

          本文标题:iOS-应用名称和内容国际化

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/rzbzettx.html