美文网首页
白话本地化这件难事

白话本地化这件难事

作者: Tiger_Think | 来源:发表于2018-05-14 18:53 被阅读17次

    1、背景

    互联网的发展,最早确实是老美牛逼,自国内互联网开始兴起时,百花齐放,最热话题之一,就是国外哪家大厂进入中国市场,照搬在国外的成功经验,盲目复制,最终没做好本地化,发现套路不好使了,掉头动作太慢,被国内的公司干翻了,eBay、Uber、谷歌的故事大家也都知道。

    当然,这两年聊这档子事的人少了,主要原因是国内互联网在不少领域已经赶超美帝,所谓的模式复制自然不存在了,嘿嘿,还是挺让人自豪的。

    扯远了,结合在柬埔寨的见闻,聊聊本地化这件事,详细案例不便多言,只说说难在哪。

    2、文化

    文化这件事,说起来很小,落到实处却是最重要的部分。

    做个稍显夸张比喻,文化实际上是个围城,当地人在城内,外来户在城外,你再有钱,围城也就是给你多开几扇窗,外来户垫着脚向里面望一望,觉得自己心里貌似有个七八成胜算,然后就开干。

    对应到公司层面,文化影响能到方方面面,从战略规划、人事管理、产品规划、财务预算···一大堆的玩意都受到文化影响,不客气的说,很可能你还没开始干活,在适应本地的时候,你已经被内耗整死了。

    举几个具体的例子,先拿产品来说,柬埔寨是个日照很强,温度很高的国家,常年都是30多度的夏天。当地人为了防晒,买棉袄骑摩托的人不少。有个老板就想了,国内的防晒衣又轻便又透气,也能起到相同的防晒效果,成本其实也就几十块人民币,遂拿货拿来了一批,没想到当地人根本就不认,觉得这么薄的东西没法防晒,纯属中国“骗术”。

    再拿人事管理来说,国内现在的理念,巴不得给一个人的钱干两个人的活,外加永远不下班。到了柬埔寨发现,唉,人员的成本还挺低,平均200一个月美金就可以搞定一个员工,遂大喜,招了人之后才发现,当地员工的效率低到你难以想象,三个柬埔寨人当一个中国人用,完了还不一定好使,时不时再跟你玩个失踪,玩个请假不报告,你想省人力成本,但是管理成本高了好几倍,真让人头疼。

    以上说的例子很简单,但这种“小事”多了,你就会发现处处受限,对事还好,但是人的心性就疲了,就像一个人牙疼虽说不是病,但是时不时疼你一下,也挺要命的。

    3、员工能力

    顺着第二点的例子说,除了自由散漫以外,能力也是让人头疼。红色高棉之后,三四十年也是让柬埔寨人民修生养息,但时至今日,柬埔寨人并不像中国人一样那么勤劳,其最主要的原因,法国长时间的殖民经历已经让当地人习惯了贫穷,同时也习惯了知足。他们有物欲,但是却不愿意为此付出很多,下班后的一杯啤酒,比啥都重要,嘿嘿,跟发达国家很像是不是?

    再加上当地相对落后的教育水平,想在当地找一个靠谱点的员工,真的很难,举例说你想做产品本地化,最少要有个当地的产品经理吧?但你去做招聘,他们对PC的认知都很有限,更别谈这种岗位的人才储备了。那咋办呢,还不是得从国内招人过来。

    再说运营,你做海报,做内容,一句Slogan出来,你发现,中国句子看上去很简洁明了,翻译成高棉文就显得很蠢很赘述,你让员工翻译了吧,多给几个当地员工看看,发现意见各不统一,让当地员工直接写吧,给领导看又觉得各种不满意,那接下来你跟领导说去花点钱聘一个专业翻译,且不说同不同意,就算你招了,就一定能保障翻译只为运营服务?就算只为运营服务,就一定能保障翻译理解啥叫内容传播?唉,想太多~

    4、关系

    强龙难压地头蛇,这块最重要的问题,是让你公司整体的运营成本时不时的提高。

    在这种市场不透明的情况下,必然是关系型销售占据主导,专业型销售靠边站。你做啥市场分析,都抵不上你认识一条地头蛇好使。纵然你是一带一路,zf撑腰,也不好使。

    举个卖彩票的例子,你做市场分析,谁都知道工厂好卖,谁都知道犄角旮旯的小市场好卖,但是你要想去工厂,得找工头吧?你找了两个销售过去跑渠道,最后发现,工厂大门根本都进不去。

    5、一条有效的笨路径

    先小成本熬个一两年,从高管开始吸纳以及培养当地人才,不断试错,才能有出路。

    嗯,前提是,你的母公司不差那点试错的钱,投资人对预期市场的期望合理。也不差那点耐心。

    有感触随时更~

    6、其他

    羡慕20年前的台湾,有大陆这个市场

    相关文章

      网友评论

          本文标题:白话本地化这件难事

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/sbmjdftx.html