美文网首页
in apodytēriō 在更衣室(1)

in apodytēriō 在更衣室(1)

作者: 蔚海山庄三六子 | 来源:发表于2022-10-01 19:51 被阅读0次

    (duo servī in apodytēriō stant. servī sunt Sceledrus et Anthrāx.)

    两个奴仆在更衣室,塞勒斯和安拉克斯。

    Sceledrus:cūr nōn labōrās, Anthrāx? num dormīs?

    塞:为什么不干活,安?你真不是在睡觉?

    Anthrāx:quid dīcis? dīligenter labōrō. ego cīvibus togās custōdiō.

    安:说啥?在认真工作呢。我是在守护公民的托加袍子呢。

    Sceledrus: togās custōdīs? mendāx es!

    塞:守袍子?撒谎。

    Anthrāx:cūr mē vituperās? mendāx nōn sum. togās custōdiō.

    安: 为什么责备我?我没有撒谎,真的在看袍子。

    Sceledrus:tē vituperō, quod fūr est in apodytēriō, sed tū nihil facis.

    塞:责骂你,因为小偷在更衣室,但是你没有注意。

    Anthrāx: ubi est fūr? fūrem nōn videō.

    安:哪里有小偷?没见到小偷。

    Sceledrus: ecce! homō ille est fūr. fūrem facile agnōscō.

    塞:看,那个人是小偷。小偷很容易辨认。

    (Sceledrus Anthrācī fūrem ostendit. fūr togam suam dēpōnit et togam splendidam induit. servī ad fūrem statim currunt.)

    (塞和安观察小偷。小偷脱下他的托加, 穿上豪华的托加)

    相关文章

      网友评论

          本文标题:in apodytēriō 在更衣室(1)

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/scvdartx.html