美文网首页
2021年高考英语全国甲卷 - 阅读理解C(四川、云南、贵州、广

2021年高考英语全国甲卷 - 阅读理解C(四川、云南、贵州、广

作者: 让文字更美 | 来源:发表于2023-06-15 19:15 被阅读0次

When I was 9, we packed up our home in Los Angeles and arrived at Heathrow, London on a gray January morning. Everyone in the family settled quickly into the city except me. Without my beloved beaches and endless blue-sky days, I felt at a loss and out of place. Until I made a discovery.
我9岁的时候,我们收拾好洛杉矶的家,在一月一个灰蒙蒙的早晨抵达伦敦希思罗机场。除了我,家里的每个人都很快适应了这座城市。这里没有我心爱的海滩和无尽的蓝天,我感到不知所措,格格不入,直到我有了一次发现。

Southbank, at an eastern bend in the Thames, is the center of British skateboarding, where the continuous crashing of skateboards left your head ringing. I loved it. I soon made friends with the local skaters. We spoke our own language. And my favorite: Safe. Safe meant cool. It meant hello. It meant don't worry about it. Once, when trying a certain trick on the beam, I fell onto the stones, damaging a nerve in my hand, and Toby came over, helping me up: Safe, man. Safe. A few minutes later, when I landed the trick, my friends beat their boards loud, shouting: “ Safe! Safe! Safe!” And that's what mattered—landing tricks, being a good skater.
南岸位于泰晤士河的一处东部弯道,是英国滑板运动的中心,滑板的不断撞击让你的脑袋嗡嗡作响。我喜欢滑板,很快就和当地的滑板运动员交上了朋友,我们说自己的语言。还有我最喜欢的:安全。安全意味着很酷,友好,不用担心。有一次,当你在横杆上尝试某个技巧时,我摔倒在石头上,伤了我手上的一根神经,托比走过来,扶我起来:安全,伙计。安全。几分钟后,当我落地时,我的朋友们大声拍打着他们的滑板,大喊:“安全!安全!安全!”这就是成为一名优秀的滑板运动员,落地技巧的重要性。

When I was 15, my family moved to Washington. I tried skateboarding there, but the locals were far less welcoming. Within a couple of years, I'd given it up.
我15岁时,全家搬到了华盛顿。我试着在那里玩滑板,但当地人没那么欢迎我。不到几年,我就放弃了。

When I returned to London in 2004, I found myself wandering down to Southbank, spending hours there. I've traveled back several times since, most recently this past spring. The day was cold but clear: tourists and Londoners stopped to watch the skaters. Weaving among the kids who rushed by on their boards, I found my way to the beam. Then a rail—thin teenager, in a baggy white T—shirt, skidded up to the beam. He sat next to me. He seemed not to notice the man next to him. But soon I caught a few of his glances. “I was a local here 20 years ago,” I told him. Then, slowly, he began to nod his head. “Safe, man. Safe.”
2004年,当我回到伦敦时,我在南岸闲逛,在那里呆了几个小时。从那以后,我回去了好几次,最近一次是在刚刚过去的春天。天气寒冷但晴朗:游客和伦敦人停下来观看滑板比赛。我在踩着滑板匆匆滑行的孩子们中间穿梭,找到了通往横杆的路。然后,一个身材瘦削的少年,穿着宽松的白色T恤,滑过了横杆。他坐在我旁边,似乎没有注意到旁边的我。但很快他瞅了我几眼。“20年前,我是一名当地人,”我告诉他。然后,慢慢地,他开始点头。“安全,伙计。安全。”

“Yeah,” I said. “Safe.”
我说:“是的,安全。”

相关文章

网友评论

      本文标题:2021年高考英语全国甲卷 - 阅读理解C(四川、云南、贵州、广

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/seekydtx.html