美文网首页兰州大学
古诗十九首①

古诗十九首①

作者: 梁雪微 | 来源:发表于2018-05-05 08:01 被阅读0次

    行行重行行

    【原文】

    行行重行行,与君生别离①。

    相去万余里,各在天一涯②。

    道路阻且长③,会面安可知④?

    胡马依北风,越鸟巢南枝⑤。

    相去日已远,衣带日已缓⑥。

    浮云蔽白日⑦,游子不顾反。

    思君令人老⑧,岁月忽已晚⑨。

    弃捐勿复道⑩,努力加餐饭。

    【注释】

    ①生别离:古代流行的成语,犹言“永别离”。所谓“生别离”,并非指人生一般的别离,而是有别后难以再聚的含义,所以下面说“会面安可知”。生,硬的意思。②涯:边的意思。③阻:指道路上的障碍。长:指道路间的距离很远。④知:一作“期”,义同。⑤“胡马”两句:这两句用比喻来代替抒情,“胡马”、“越鸟”尚且如此,难道“游子”就不思念故乡吗?依,一作“嘶”,依恋的意思。“胡马”产于北地,“越鸟”来自南方。⑥“相去”两句:上句谓别离之久,下句言思念之深。久别思深,人一天天地瘦下去,衣带自然也就一天天地感到松弛了。远,指时间而言。日,日益,一天又一天,渐渐的意思。⑦浮云蔽白日:我国古代封建社会里,君臣之间的关系和夫妇之间的关系在观念上是统一的。“浮云”是设想丈夫另有新欢,象征彼此间情感的障碍。⑧思君令人老:这句是承前“衣带日已缓”而说的。老,并不是说年龄的老大,而是指心情的忧伤、形体的消瘦、仪容的憔悴。⑨岁月:指眼前的时间。忽已晚:言流转之速,当做“年关将近”理解更合适些。⑩弃捐勿复道:这句意思是:不管自己如何申诉相思之苦,所思念的人不会因此而归来,那么说来说去有什么必要呢?“弃”和“捐”同义,犹言丢下。勿复道,不必再说。加餐饭:是当时习用的一种最亲切的安慰别人的成语。

    【译文】

    你走啊走啊老是不停地走,就这样活生生分开了你我。

    从此你我之间相距千万里,我在天这头你就在天那头。

    路途那样艰险又那样遥远,要见面可知道是什么时候?

    北马南来仍然依恋着北风,南鸟北飞筑巢还在南枝头。

    彼此分离的时间越长越久,衣服越发宽大人越发消瘦。

    飘荡游云遮住了太阳,他乡的游子不想回还。

    只因为想你使我都变老了,又是一年很快地到了年关。

    还有许多心里话都不说了,只愿你多保重切莫受饥寒。

    【赏析】

    这是一首在东汉末年动荡岁月中的相思乱离之歌。尽管在流传过程中失去了作者的名字,但“情真、景真、事真、意真”(陈绎《诗谱》),读之使人悲感无端,反复低回,为女主人公真挚痛苦的爱情呼唤所感动。

    诗中淳朴清新的民歌风格,内在节奏上重叠反复的形式,同一相思别离用或显,或寓,或直,或曲,或托物比兴的方法层层深入,“若秀才对朋友说家常话”式单纯优美的语言,正是这首诗具有永恒艺术魅力的所在。而首叙初别之情——次叙路远会难——再叙相思之苦——末以宽慰期待作结,离合奇正,现转换变化之妙。不迫不露、句意平远的艺术风格,表现出东方女性热恋相思的心理特点。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:古诗十九首①

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/seksrftx.html