每周日的下午,在XX公园的一角,一群人自发聚在一起,用XX语言相互攀谈与交流,看得出来,他们彼此之间或陌生,或相识,或自信,或尴尬......,但相同的是,他们身上都散发出一种欲望,不安于现状和自我成长。
也许你会以为,我接下来要聊的是上海市中心的人民公园英语角,或者杭州西湖边的六公园英语角,要么就是......
这次都不是,而是位于日本东京池袋西口公园的汉语角。
东京池袋西口公园汉语角池袋西口公园的汉语角是一个典型的民间交流场合,现场参加的人们,既有从中国留学回来的日本留学生和公司职员,也有求学东瀛的中国学子和小朋友。有从中国来的全国政协委员,也有日本现任国会议员。参加者中年纪最大的86岁,年纪最小者未满5岁。每周日下午,喜欢中文、关心中国的日本人和热心的在日中国人聚集在东京池袋西口公园,用汉语和日语交流,任何人可免费、自由参加。
汉语角结束后,参加者们回到自己的工作、生活中,又会将在汉语角中得到的信息传递给自己身边的人。
武汉有一个“麦先生咖啡屋”,既是一个咖啡屋,又是一个英语角。对于开咖啡屋的初衷,店老板麦大卫说,“很多学生很努力地学习英语,看得懂也会写,却不能开口说,或学了很多年,最后又还给老师。”而他就想营造一个轻松环境,让大家能练好英语。壮志满满的他,甚至希望在美国开一家“汉语角”的茶吧。
麦先生咖啡馆英语角相信麦先生的汉语角茶吧肯定会成功的,因为随着中国国际影响力的提升,汉语的确已经成了许多外国人的必学外语,不仅仅是我们看到的,特朗普外孙女在社交平台秀中文,扎克伯格在清华大学用汉语演讲......,事实上,学习汉语已经从少数“精英”悄然渗透到广大民众,日本的池袋西口公园汉语角就是一个典型,它是从民间自下而上产生的一个颇具规模的汉语角。
同时,也有汉语角是自上而下被设立的,例如美国俄亥俄州克利夫兰公共图书馆成立的汉语角,为整个克利夫兰及周边地区的人民提供了一个良好的学习平台,也为中美两国的文化交流架起了一个很好的桥梁,非常受到当地群众的欢迎。
克利夫兰公共图书馆汉语角语言是一个民族文化的载体,文化是一个民族集体的思维。柴门霍夫的世界语之所以不能成功,也许他创造的是沟通的符号,而不是文化孕育的语言。马克思说人的本质是一切社会关系的总和,无论是学习外语还是了解异国文化,汉语角也好,英语角也好,都是不错的选择,那里也许不是学习知识效率最高的地方,但毕竟那里是一群人。
最后,欢迎关注公众号“kana英语角”。
网友评论