2017年9月4日
买这本书的时候犹豫了好长时间,对这种题材并不是很感兴趣,这些人物传记里我只读过乔布斯,这个人我压根不知道是谁。
硅谷钢铁侠,Elon Musk.此人大名鼎鼎,就像他在结束和自己的传记作家Ashlee Vance谈话后,突如其来来了一句"Do you think I am insane?"也许这就是并大多数不了解他的人对他的看法。
蛋蛋看到了,说他知道这个人,在汽车,电脑商业领域都有建树,而且是个很疯狂的人,想把人类送上火星。蛋蛋说"买吧,我想看这本书,妈妈,你知道吗?我不能允许自己做个平庸普通的人。"
为了儿子,不犹豫了,买了,也算挑战自己读读传记文学吧。
没查生词,读了两章,关于一些特定商业背景介绍,一些名词我不了解,看来读懂并不是简单查查生词那么简单,一些文化背景知识的了解也是必要的,读书真的是涉及到很多方面的事情,不过读书也不要背负上太多实用性的目的,单纯的读就好了,随着读的深入,你自会读出多种味道来,随着读的深入,一些技能知识的习得也会潜移默化的由无意识变为有意识。
这一段写了Musk对于自己中学学习的看法,他并不是学校里所谓标准的优等生,只是因为学校那些必修的科目并不能激气他的兴趣,他如果认为没有必要得到A,他宁可去打游戏,玩程序,也不要浪费时间在这种学习上。
这段对我就很有启发,警醒我在对待蛋蛋的学习方面,蛋蛋从来都不是一个标准意义上的努力的优等生,他的努力只用在他感兴趣的科目或事情方面,他也从来不想为了得到A而去背诵一些他认为毫无意义的东西,在他不感兴趣的东西上面,他不想花费一点时间,即使因此得了个不及格而会拖后他的整个总成绩。
在这里,Musk认为非洲语简直没有学下去的意义,蛋蛋认为德语简直没有必要去学,还有什么经济课。
我告诉他Musk也一样是在体育上笨手笨脚,在崇尚健美的风气下在学校没有市场,蛋蛋轻轻笑着,如释重负。蛋蛋也是这样,在运动上笨手笨脚,一度因为融不进男生都踢足球的圈子而没朋友,还被体育老师赶出健身房,害怕他弄坏运动器材,每学年体育都是倒数第一.....
但是他在他钟爱的科学方面始终如一,疯狂执着。
是啊,每个人都是不同的,每个人都是有各自特点的,我们不需要为了迎合所谓的大众规范标准而无故浪费我们的精力和时间。
人生就那么长,我们的精力和时间是有限的,做你感兴趣的事情,永远做你自己,过你想要的生活。
这两个章节从作者和Musk的一次谈话开始,“Do you think I'm insane?”这是Musk谈话结束,突然对作者的提问,其实这并不是他想从作者这里得到回答,而是他对他自己的一个疑问吧。其实这也正是大部分不了解他的人对他的看法。
在第一章,作者给我们用略带幽默的笔触,快速简洁的勾勒出了Musk的发展史,他在哪些领域取得了令人头晕目眩的成就,给我们描绘了一幅2000年初期的硅谷,旧金山以及洛杉矶虚拟产业,计算机互联网兴盛而又衰败的景象,让我们对Musk当时的创业背景有了一个很直观的了解。
Musk在作者去参观他的火箭中心时说了一句话,我印象很深刻,他说“好多聪明的人都活跃在互联网,金融,法律行业,而这正是我们看不到太多创新的原因。”这可以很好的理解当时美国旧金山及硅谷互联网虚拟产业的井喷式的繁荣以及快速的败落,还有Musk在一些绝对创新实体领域的探索和投入的胸襟和远见。
“I think there are probably too many smart people pursuing Internet stuff,finance, and law,” Musk said on the way.“That is part of the reason why we haben't seen as much innovation.”
第二章节回顾了Musk在南非的童年生活。他的骨子里的冒险基因来自于他那富于冒险精神的外祖父,他从小就对数学,物理,计算机有着浓厚的兴趣,非常聪明,酷爱读书,不善体育,有些不太合群。期间经历父母离异,父亲的粗暴,同学的长达几年的欺凌,所有这一切塑造了Musk的性格。Musk第一次展露头角是在他12岁那年,他设计了一款游戏,内容就是人类打败太空怪物,征服太空的故事,看起来这对于一个12岁的男孩子再正常不过,可是让人惊叹的是他竟要把它变为现实,他一直在为人类未来担忧,企图给人类开辟另一块天地,这种思想一直贯穿在他的整个生涯。青少年的Musk已经开始为了人类的重大问题而思考了,这可不是一个天真,乌托邦式的科学幻想。
让我们期待。
单词部分
1.high-end adj(ADJ) (尤指电子产品)最高档的,高端的,最昂贵的 High-end products, especially electronic products, are the most expensive of their kind.类似的表达top-notch, top-flight。
This question came from Elon Musk near the very end of a long dinner we shared at a high-end seafood restaurant in Silicon Valley.
...high-end personal computers and computer workstations.
2.stand v.身高为…;高度为… You can describe how tall or high someone or something is by saying that they stand a particular height.
Musk stands six foot one but ask anyone who knows him and they'll confirm that he seems much bigger than that.
.
She stood five feet five inches tall and weighed 120 pounds...
3.sheepish adj.窘迫的;难为情的;尴尬的 If you look sheepish, you look slightly embarrassed because you feel foolish or you have done something silly.
Instead, he tends to be almost sheepish.
He gave me a sheepish look.
4.dog v.(VERB) 困扰;折磨;纠缠 If problems or injuries dog you, they are with you all the time.
His career has been dogged by bad luck.
dog作为动词可以表示“困扰,纠缠”,在这里dogged是形容词,表示“坚持不懈的”
His rejection stung but thrust me into dogged reporter mode.
5.burn through
burn字面燃烧的意思,这里看上下文,应该是burn through炒掉,解雇的意思。
Musk burns through PR staffers notoriously fast,...
6.doom-and -gloom a feeling that a situation is very bad and without hope.注意这两个压韵的词组成了一个很好的词组。
It took a while to get Musk off the artificial intelligence doom-and-gloom talk and to the subject at hand.
Despite all the doom and gloom in the City, there are still some bright spots in the stock market.
7.laissez-faire adj.自由放任政策 Laissez-faire is the policy which is based on the idea that governments and the law should not interfere with business, finance, or the conditions of people's working lives.这个词是有两个法语动词构成,放下/做
The Haldemans had a laissez-faire approach to raising their children, which would extend over the gnerations to Musk.
...a policy of laissez faire.
网友评论