美文网首页
蔼蔼南郭门,树木一何繁

蔼蔼南郭门,树木一何繁

作者: 青霜剑 | 来源:发表于2021-12-18 21:57 被阅读0次

                          饮    酒

                                    唐 · 柳宗元

              今夕少愉乐,起坐开清尊。

              举觞酹先酒,为我驱忧烦。

              须臾心自殊,顿觉天地暄。

              连山变幽晦,绿水函晏温。

              蔼蔼南郭门,树木一何繁。

              清阴可自庇,竟夕闻佳言。

              尽醉无复辞,偃卧有芳荪。

              彼哉晋楚富,此道未必存。

    译文

    早晨起来深感缺少乐趣,离座而起打开清酒一樽。先举杯祭酹造酒的祖师,是他留下美酒给我驱逐忧愁和烦闷。一会儿感觉便大不一样,顿觉得天地之间热闹非凡。连绵的高山改变了原来的幽晦,碧绿的流水把温暖的气息包含。南门城外的一片郁郁葱葱,高大的树木叶茂枝繁。清凉的树荫可以庇护自己,整天都可以在树下乘凉谈天。即使喝醉也不要推辞,美好的芳草可以供我们躺卧。即使是那些富比晋楚的人,恐怕也未必知道饮酒的快乐?

    注释

    酹(lèi):以酒洒地,表示祭奠或立誓。先酒:指第一个发明酿酒的人。相传杜康是我国酿酒的创始人。

    须臾(yú):一会儿。殊:不一样。

    喧:热闹。

    幽晦:昏暗不明。

    函:包含。晏温:晴天的暖气。

    蔼蔼:茂盛的样子。陶渊明《和主簿》有“蔼蔼堂前林”诗句。南郭门:指永州外城的南门。郭,外城。

    何:多么。一,助词,用以加强语气。

    清阴:指草木。

    竟夕:整夜。

    偃卧:仰卧。芳荪:指草地。

    晋楚富:《孟子·公孙丑下》说“晋楚之富,不可及也。”这里指财雄一方的富豪。

    此道:指饮酒之乐。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:蔼蔼南郭门,树木一何繁

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/shqnfrtx.html