美文网首页
《论语》读书笔记2018.1.2

《论语》读书笔记2018.1.2

作者: 剥不掉的橘子皮 | 来源:发表于2018-01-02 19:36 被阅读0次

    崇尚礼义,待人以礼

    原文:

    子曰:“周监于二代,郁郁乎文哉,吾从周。”

    翻译:

    孔子说:“周朝的礼仪制度借鉴于夏、商二代,是多么繁盛丰茂啊。我认同周朝的礼仪制度。”

    感悟:

    原文:

    子入太庙,每事问。或曰:“孰谓鄹人之子知礼乎?入太庙,每事问。”子闻之,曰:“是礼也。”

    翻译:

    孔子到了太庙,每件事都要问。有人说:“谁说此人懂得礼呀,他到了太庙里,什么事都要问别人。”孔子听到此话后说:“这就是礼呀!”

    感悟:

    不知道的事情,不要装懂,要向知道的人请教。

    原文:

    子曰:“射不主皮,为力不同科,古之道也。”

    翻译:

    孔子说:“比赛射箭,不在于穿透靶子,因为各人的力气大小不同。自古以来就是这样。”

    感悟:

    万事万物都有他的规则,不能违背规则。

    原文:

    子曰:“事君尽礼,人以为谄也。”

    翻译:

    以礼侍奉君主,人们却说他谄媚。

    感悟:

    当我们说别人是奉承他人的时候要反思自己是否是嫉妒他人,或者他人做的事情是否符合礼。不要随便给人定义。

    原文:

    定公问:“君使臣,臣事君,如之何?”孔子对曰:“君使臣以礼,臣事君以忠。”

    翻译:

    鲁定公问孔子:“君主怎样使唤臣下,臣子怎样侍奉君主呢?”孔子回答说;“君主若能按照礼的要求去使唤臣子,臣子自会以忠来侍奉君主。”

    感悟:

    对人要用心,别人自会用心回报你。以礼待人,自有境界。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:《论语》读书笔记2018.1.2

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/simqnxtx.html