
假期盲购了一本书,所谓盲购,就是在书店,不拆封的情况下,凭感官喜好,带一本书回家。
当时看到这本书,被名字小震了一下,然后翻到封底:本书试图从根本上重新定义辩证思想,它揭穿了所有人本主义神话学关于文明之伟大的神话,杂糅了理论,政治,性,愉悦,实验和幽默,体现了20世纪70年代理论写作的野性和冒险。
书不厚,薄薄的一本,虽然看起来有点高深,但想着体量不大,多少可以啃一啃,谁知道,回家打开书翻了5页,就知道自己败了。
所有的字都认识,但这些字排列组合到一起,几乎不知道在说啥,你说它是哄睡神器吧,里面不时蹦出来的粪便,臭味,污秽,洗刷等等字眼,又实在不能算是一本催眠良药,它就像一把看起来法力无边又味道十足的利刃摆在床头,出不出鞘都纠结。
出于对银子的心疼,还是硬着头皮把书翻了一遍,封底的介绍是恰当的,确实是杂糅了很多东西,也很够劲儿,但因为实在超过了自己的阅读能力,故选取一些勉强能理解的,做个简单的阅读整理。
1. 成书背景
作者拉波特找的切入点是1539年的法国,法国国王佛朗索瓦一世颁布了一条特赦令,规定法语取代拉丁语成为国家行政和文书的语言,同年秋天,规定巴黎城内的牲畜迁出,各家各户修建粪坑,按规定处理垃圾,污水和粪便。民族语言政策和民族卫生政策同时确立。
换句话说,一个纯洁语言的运动开始了,而公权力将大便打入私领域,金钱进了国J的金库,便洗去铜臭。
作者就这两件大事为切入点,试图把权力与大粪重新建立联系,是本书的主旨。
2. 一些观点
因为实在找不到作者论述其观点的逻辑关系,感觉每篇文章都是各种观点的杂糅,所以挑出一些可理解的点看一下。作者的主业是心理分析,所以他的心理学理论依据主要是佛洛依德的精神分析法。
a. 洁净的语言。作者认为拉丁语有太多无意义的字母堆积,应该把所有不发音的字母都砍掉,让语言变得洁净。
作者提到把污秽的东西进行精致的表达,使文本变得典雅,是老学究们的一贯把戏。而真正文明的语言应该在词语,句法上都尽量简洁。
洁净的语言应该符合佛洛依德定义的文明三要求:洁净-秩序-美好。
b. 所谓人文主义,是人类对于某些垃圾,特别是人类垃圾的偏好。比如古药方,累赘的语言。
c. 语言只有在被淹割之后才成为语言。但不管语言怎么被包裹在金箔之下,从黄金世纪到古典时代,语言就是女表 子。
d. 粪便被驱逐出城市,在乡村产生金钱的价值,金钱在城市大道上延续下去,粪便的气味也在金钱沉睡的地方延续下去。
e. 文明即污物,国J即下水道。
f. 蜥蜴的,爱情的,粪便的历史:古埃及人们把金龟子和粪便结合起来奉为神物、把蜥蜴粪便当美容品。人们从麝香中分离出“百花水”,芬芳和大便之间的相似性清晰可见。
g. 卫生运动的唯一目标便是推进人类排泄物对于其他生物的排泄物的优越性。
h. 国J借助按需分配的许诺来波夺个体。
这本书因为涉及到大量文化背景,要想真正理解作者的幽默很不容易,虽然字里行间能感觉到作者或者译者在努力幽默,但限于自己浅薄的知识存量,真真够不到。
在书的内封底,看到了这一辑的其他书目,如莫里斯的《文学空间》, 贝尔纳《萨特的世纪》,吉尔《柏格森主义》等等。如果以“书以类聚”的角度来考量,这本书确实不是一本通俗友好的读物,艰涩到怀疑人生。
读这样的文字,挫败感是有的,但极致的挫败也会滋生一些可笑的恶趣味,一个一个汉字读过去,发现什么内容都没有捕捉到,语言能力和大脑解码失联,像一个电量不足的AI残次品,呵,哭笑不得。
祝好今日。
另刚发文就被锁,无奈用同音字替换了一些,是故意错别,摊手。
网友评论