今天继续上课,每个班两节,讲完正课后,我给孩子讲了我晚上正在读的原版书《喜福会》。
这本书讲了两种文化,四对母女,十六个故事。目前我读完了前两个故事。
第一个故事,我先问他们“麻将”怎么用英语说,他们说不会,我把mah jong写在黑板上,他们说原来这么写啊。后来我给孩子们又写出了几个词,让他们猜猜是什么意思。比如bamboo、ball、colored number tiles,我告诉他们这几个词都和麻将相关,我写出第一个bamboo后,他们猜不出来,我就问他们竹子是什么样的,是不是细细的两条,所以bamboo就是麻将里的“条”,当我写出ball时,大家就猜出了是“饼”。当我把colored number tiles刚写完,谷瑞娜立马就猜出了是“万字牌”,她特别的开心,其他孩子们也很开心,因为除了tile之外,其余都是他们见过的单词,今天他们学到了这些词的新的含义。
第二个故事标题是scar,我让大家猜猜它的意思,大家都摸不着头脑,然后我告诉他们哈利波特头上有,然后有些同学就想到了,是伤痕、伤疤的意思。接着我给大家讲了这个关于安梅的故事,在我叙述故事的过程中,孩子们学到了widow的含义,了解了安梅伤疤的来历,还了解了一百年多年前封建礼教对妇女的摧残,在我讲述这个故事的过程中,孩子们不断的表现出对安梅和她妈妈的同情。
在故事情景中,孩子们学到了一些新的词汇,相信他们会记得很牢固。以后只要有时间,我要常把学到的一些新东西或了解到的有趣的故事讲给孩子们听,让他们从中受益。
网友评论