三月最后一周的周四,提米一家带着两位以色列新客人来到莎隆之家。这两位女士一位叫奥泰姆(רותם圣经里翻译为:罗藤木、萝藤树),一位叫穆尔(מור没药的意思)。她们和每位以色列游客一样背着大包小包,真的好佩服她们。到来莎隆之家她们就席地而坐,开始和提米家的大公主玩起来,我们的大公主——努妮说的可是很纯正的希伯来语呢,而且第一母语是希伯来语和汉语,可惜这个画面忘记拍了。
周五她们出去逛了,下午早早的回来准备安息日晚餐,周五傍晚日落就是安息日的开始,每个以色列家庭都会准备“哈拉”,这“哈拉”可不是台湾话里的聊天、吹牛的意思,更不是小朋友嘴里流下来的哈喇子,“哈拉”是一种面包,叫安息日面包(安息日吃的)或辫子面包(形状像辫子)。
哈喇子奥麦尔(עומר)和莎依(שי)也从西安回到我们中间,我们一起吃安息日晚餐。我和米迦勒先去市场买了面粉、鸡肉、一些蔬菜……好了,开始行动起来吧。奥泰姆和穆尔做辫子面包,奥麦尔和莎依做炸鸡肉、莎拉,米迦勒准备中国菜。
他们在快乐的玩面团,笑声在客厅里飞来飞去,还给小朋友做形状不同的辫子面包,我在里面和帮忙做炸鸡翅的材料,还有一种叫“发蜡飞了”的食物,这可不是用发蜡做的哦,“发蜡飞了”是中东和阿拉伯人都喜欢的素丸子,真的很香、真香(^∀^)ノ。我第一次是在埃及吃的,没想到几年后还可以在国内吃到,这味道又把我带到那个古老的埃及,让我开始思念那里的朋友。
圆辫子 小朋友辫子 炸鸡排和“发蜡飞了”厨房里材料准备好后,我就到客厅里帮忙带孩子了,我很喜欢孩子,今天又让我过了奶爸瘾,谢谢提米和雅思敏给我开的奶爸培训班。在我怀里的是玛艳(希伯来语是水泉的意思),我抱她的时候她一直用右手在摆萌萌的造型,萌萌哒。
培训奶爸饭后我们开始收拾餐桌,我正要准备洗碗的时候,奥泰姆进来说碗是她的,那我就走到另一边把她洗好的碗放在沥水架上。她边洗边听边唱着希伯来语歌,这时候我想起最近在听的一首以色列的歌,歌名字是:אהבה זו אהבה 。我给她看这首歌,她说这首歌的意思挺好的,而且还用中文说:“唉九时唉,窝唉泥得唉(爱就是爱,我爱你的爱)”,因为这首歌的名字意思就是:爱就是爱。她用中文说给我听,说中文的样子真是很可爱,我想我们说希伯来语的时候也是这个样子的,他们也许也会觉得我们的发音很逗很可爱吧。
我们给犹太人(以色列人)免费提供住宿和食物,只要他们相信我们,只要他们愿意来到我们中间,我们都会很开心的为他们服务和请他们帮助。我们盼望、我们愿意,愿意和他们成为朋友。如果问我们为什么这么爱以色列人,或许因为犹太民族在历史上受过太多苦难,但最终的答案就是这首歌:אהבה זו אהבה (爱就是爱),就像祂——一个犹太人(以色列)人对我们的爱,如果你问我:“祂这个以色列人为什么爱你”,我只能告诉你:“爱就是爱,祂就是爱”。
爱就是爱谢谢这些照片的拍摄者——我亲爱的天使——米迦勒o(* ̄ ̄*)o!
网友评论