因为看了梁文道先生的推荐,去书店买了一本来看。
这本书是英国作家奥威尔于1948年写的,在2016年的中国读过之后有种不寒而栗的感觉。这一本曾经的禁书,描述的是一种极权主义,这个社会里所有的秩序都可以被打破,被制定,任何存在都变的没有意义。曾经一些西方国家借这本书来打击社会主义国家,而部分社会主义国家因为心虚就将之列为禁书。后来经过学者分析之后,发现作者并不是在批判社会主义,而是借之抒发对自由和人性的追求。不过书里的部分内容真真切切地存在过或正在发生着,这真值得我们进行反思。
本书分为三部。第一部以温斯顿的视角,描述社会的环境和这环境下形形色色的人物。
第二部讲温斯顿和席利亚的相遇,相爱,偷情,密谋早反。当你以为一切将向着美好发展,极权将被推翻时,电幕的声音将你推向了血淋淋的现实。
第三部写温斯顿被捕,受刑,口头认罪,灵魂认罪,死亡。极权的黑暗性,严重性在审问者和被审问者身上表现的淋漓尽致。
一下黑体是摘取的原文内容。
书里党的三句口号: 战争即和平 自由即奴役 无知即力量 多么可笑而又惊悚!
作者在温斯顿决定冒犯法律写日记写时描述到: 没有什么事情是不合法的,因为早已不再有法律的存在。没有法律是可怕的,但真正可悲的是没有人性。党的一切措施都旨在磨灭人性,当2+2=5时,一切的存在都没有意义了。
温斯顿看到一个年轻漂亮的妹子时,他想象自己用皮棍把他揍死,他侮辱了她,割断了她的喉管。他恨他是因为她年轻漂亮,却没有性感,是因为他要同她睡觉是永远达到目的,是因为她窈窕的纤腰似乎在招引你伸出胳膊去搂住她,但是却围着那条令人厌恶的猩红色绸带,那是咄咄逼人的贞节的象征。党压抑性,压抑爱情,希望把人变成生育的机器,生儿育女,为党服务。
党可以随意更改一切信息,生产,战争,历史,文学。如果党能插手到过去之中,说这件事或那件事从来没有发生过,那么这肯定比仅仅拷打或者死亡更可怕。 谁控制过去谁就控制未来;谁控制现在就控制过去。 知道全部真实情况却扯一些滴水不漏的谎话。 过去给磨掉了,而抹掉本身又被遗忘了,谎言便成了真话。 最恐惧的莫过于你知道事实,但你生活在谎言的世界。
读书有遗我特别喜欢其中的一段歌词
在遮荫的栗树下
我出卖了你,你出卖了我
他们躺在那里,我们躺在这里
在遮荫的栗树下
有种似曾相识的感觉有木有。
网友评论