美文网首页
好吧,我们将不再游逛[英]拜伦

好吧,我们将不再游逛[英]拜伦

作者: 枯芰居士 | 来源:发表于2019-11-09 09:59 被阅读0次

        好吧,我们将不再游逛 ——

        游逛在这幽深的夜晚,

        尽管爱的潮水在心中激荡,

        明月也依然那么灿烂。

        因为宝剑会把剑鞘磨穿,

        灵魂也会冲透胸膛,

        心儿也要停下来呼吸,

        爱情也需要休养。

        夜晚是恋爱的时光,

        但白天很快会代替黑夜,

        我们将不再游逛,

        沐浴着灿烂的月色。

    原文:

        So we’ll go no more a-roving.

        So late into the night,

        Though the heart be still as loving,

        And the moon be still as bright.

        For the sword outwears its sheath,

        And the soul wears out the breast,

        And the heart must pause to breathe,

        And Love itself have rest.

        Though the night was made for loving,

        And the day returns too soon,

        Yet we’ll go no more a-roving

        By the light of the moon.

    好吧,我们将不再游逛[英]拜伦

    相关文章

      网友评论

          本文标题:好吧,我们将不再游逛[英]拜伦

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/spbgbctx.html