张爱玲在《爱》中有这么一段叙述:那年轻人于千万人之中遇见你所遇见的人,于千万年之中,时间的无涯的荒野里,没有早一步,也没有晚一步,刚巧赶上了,那也没有别的话可说,惟有轻轻地问一声:噢,你也在这里吗?那场景是多么的美啊!
未曾相逢先一笑,初会便已许平生。
只缘感君一回顾,使我思君朝与暮。
Fair is my love, when her fair golden hairs
美哉,我的爱人,蓦然回首
With the loose wind ye waving chance to mark;
她美丽的金发在风中飘舞;
Fair, when the rose in red cheeks appears;
美哉,当她红润的脸颊玫瑰吐艳,
Or in her eyes the fire of love does spark.
当她双眸中有爱的火花闪现。
Fair, when her breast, like a rich-laden bark,
美哉,当她挺起胸乳,
With precious merchandise she forth doth lay;
像载满奇珍异宝的航船;
Fair, when that cloud of pride, which oft doth dark
美哉,当她用微笑驱散开
Her goodly light with smiles she dries away.
那遮掩她柔媚光辉的骄傲云团。
But fairest she, when so she doth display
而她最美之时,是当她轻轻叩响
The gate with pearls and rubies richly dight;
装饰满红宝石与白珍珠的大门,
Through which her words so wise do make their way
吐出无尽的华丽之辞,
To bear the message of her gentle sprite.
传达着优雅温柔调皮的情意。
The rest be works of nature's wonderment,
余者皆为造化神工,
But this the work of heart's astonishment.
唯此处是心的惊奇。
网友评论