“小心”在英语里最直白的词就是careful:
Be careful: 小心
Be careful of something: 小心某事
有的中国餐厅会把“小心地滑”翻译成:
“Slip carefully”: 小心地滑倒
这是完全错误的,其实在国外,餐厅会直接写上:
Wet floor: 地面湿滑
如果某件事情危险系数非常高,可能会有生命危险,警示牌上会写:
Danger: 危险
地板湿滑,饮品很烫,这样危险系数较低但需要小心的事情用:
Caution: 小心,警示
还有一个词可以表示“注意”,“小心”的意思:
Attention: 注意,关注
高速公路上路况不佳时,会闪着灯,上面写着:
Alert: 警告,警惕
Stay alert, stay safe. 保持警惕,注意安全。
常口语中经常用到的一句短语:
Watch out: 小心
Watch out for danger: 小心有危险。
还有一种情况需要表达“小心”,当别人拿着一个易碎的物品,或抱着小宝宝、小宠物,这时候更好提醒他“小心”的说法是:
Be gentle: 小心,轻柔一点
朋友出门旅行,要表达提高警惕,路上小心,可以用:
Be on guard: 警惕,防范
be careful, use your brain (略粗鲁)
网友评论