小作文一:
Secondo me non c'è un posto migliore in cui vivere rispetto ad un altro, dipende tutto da persona a persona. Esistono però, vantaggi e svantaggi sia dell'abitare in un piccolo paese che in una grande città.
句型:用关系代词引导地点从句
in cui vivere 修饰 un posto
词汇:
rispetto a 与...相比
dipende... da... persona a persona 因人而异
Il abitare 动词名词化
sia... che... 既...又.../无论是...还是...(小地方,大城市)
在我看来,没有一个居所优于另一个的这种说法,这个完全因人而异的。但存在的是,无论是居住在小城镇还是大城市,都有着各自的优缺点。
Sono molteplici, infatti, i motivi per i quali si potrebbe preferire vivere in un piccolo paese. Ad esempio, la tranquillità dovuta al poco traffico dei mezzi di trasporto; o la famigliarità e la conoscenza di molte più persone che vivono nel tuo quartiere, invece di conoscere a malapena il nome del tuo vicino di casa. Dal punto di vista della salute, si respira aria più pulita e meno inquinata; e andando a passeggiare tra la campagna, si può stare a contatto con la natura.
句型:
dal punto di vista della salute
Invece di 而不是...
si potrebbe preferire, si respira 无人称形式
副动词引导方式从句 andando a ..., si può
词汇:
dovuto/dovuta a 接原因
Il poco traffico 交通不拥挤
I mezzi di trasporto 交通工具
Il tuo vicino di casa 你的邻居
stare a contatto con la natura
事实上,对于那些更喜欢生活在小城镇的人来说,这其中的原因是多种多样的。比如,由于公共交通较少而带来的宁静安详,对于居住在同一小区的邻里更加熟识,而不是勉强知道对面邻居的名字。从健康的角度来看,(居住在小城镇)能呼吸到更加干净,更少污染的空气;在乡野间散步,可以与大自然亲密接触。
网友评论