美文网首页梦日记随笔清风不识字
我曾七次鄙视自己的灵魂

我曾七次鄙视自己的灵魂

作者: 珞历 | 来源:发表于2019-06-09 22:36 被阅读9次

    半年来一直在百词斩里读经典美文,小品文短小精悍,没有压力的阅读是一种享受。

    今日读到纪伯伦的这一首《我曾七次鄙视自己的灵魂》,再次被震撼到了,久久不能平复。

    这篇出自他的名作《沙与沫》,我极喜爱的,从里到外,从面到心。

    纪伯伦Kahlil Gibran(1883~1931),是美籍黎巴嫩阿拉伯作家,被称为“黎巴嫩文坛骄子”,是阿拉伯文学的主要奠基人,20世纪阿拉伯新文学道路的开拓者之一,与鲁迅和泰戈尔一样是近代东方文学走向世界的先驱。

    在我的眼中,纪伯伦的目光里是深邃而遥远的。“对于从银河的窗户里下望的人,空间就不是地球与太阳之间的空间了。”我喜欢他的原因,他有俯看众生的高度,且将人性剖开展示出来。

    我钟爱他的《沙与沫》(Sand and Foam),这是一本奇妙的著作充满哲思,值得反复品读,从诗人的角度说,它是诗化的哲学;从哲人的角度说,它是充满哲理的诗。人之于自然如沙如沫,人之于社会如沙之微小,如泡沫一般的虚幻。

    《我曾七次鄙视自己的灵魂》敢于直面自己内心,如洋葱一般一层层剖开,人性的懦弱卑微,摇摆不定,自我矛盾,自我安慰,深深的悲哀,深深的无奈。

    我曾经七次鄙视自己的灵魂Seven times have I despised my soul,

    The first time when I saw her being meek that she might attain height.

    第一次,当我的灵魂可以进取的时候,我却故作谦卑。

    人生过半,有多少次有机会进取晋升,却故作淡泊,装做自己不屑一顾,

    有多少次自我呢喃或自我吹嘘,无所不能的我什么都能做,只是不去做罢了。

    这个心理在《被讨厌的勇气》一书有所阐述,阿德勒的哲学课将人性这一表现剖析得很透彻,而纪伯伦用诗的语言诠释了它,人性的谦卑的假象只是一个笑话。

    The second time when I saw her limping before the crippled.

    第二次,是当我看到她在瘸子面前跛行而过时。

    这是字面的解释,也是我认为真实的解释。人性之美,在于善良之心,恻隐之心。

    此心本古而有之,然而人灵魂之恶亦与生俱来,很多时候人并不善良,带着原罪。

    人类的空虚,原本可以通过内在修养来填充,然而人之愚蠢总是忘记向内探索,而是无谓地向外扩张,最终迷失自己。

    The third time when she was given to choose between the hard and the easy, and she chose the easy.

    第三次,当我在难易之间抉择时,我会习惯性选择容易的。

    人生过半回望,发现这么多年一直生活在自己的舒适区里,在舒适中安逸习惯性沉沦,习惯性无为,生活习惯性的日复一复,简单重复没有压力。然而这样的生活是有代价的,我今日才真正明白。

    明天的我从来不去努力,不去挑战自己,所以今日的我只能在困顿中叹息。

    美国诗人罗伯特·弗罗斯特有一首脍炙人口的诗《未选择的路》,也是一首深邃的哲理诗,十字路口时难以抉择的时候,诗人选择了一条人迹稀少、布满荆棘的道路,并坚定地走下去,然而坚定中透出丝丝遗憾。

    如今我地走到了人生的十字路口,我明知道有一条路是对的,但是我很害怕前行,因为太苦了,太难了,太委屈!

    The fourth time when she committed a wrong, and comforted herself that others also commit wrong.

    第四次,是当她犯了错,却借由别人也会犯错来宽慰自己时。

    每个人都会去做自己认为对的事情,但凡做出来的事情,即使明知道违背了公约良俗,也会找出千百个理由告诉自己错不在自己,错在别人,错在世界不公,错在世道不好,继而一想到别人也犯同样的错,即刻也就宽慰起自己来,别人做得,自然自己也做得。

    然而错就是错,根本不在于错的本身,而是错发生的原因是自我放纵,自我安慰。知错能改,善莫大焉。

    The fifth time when she forbore for weakness, and attributed her patience to strength.

    第五次,当我的因为软弱一味忍让时,却劝慰自己那是生命的坚韧。

    年少时,曾经也有过“长风破浪会有时,直挂云帆济沧海”豪迈,轻狂时也曾有过“心怀天下”的美好,然而灵魂里的软弱竟然隐藏在强悍的表象之下,日日孳生。面对欺凌一味忍让,还可笑地劝慰自己那是一种生活的智慧,而且那还是生命的坚韧,因此而歌功颂德。

    殊不知,一切都是错!真正的坚韧是什么?是打不死的小强,而对欺凌背叛欺骗,不是退缩,而是勇敢面对,看清楚真相,重新收拾心情勇敢地活着,不言败不言弃。

    The sixth time when she despised the ugliness of a face, and knew not that it was one of her own masks.

    第六次,是当她鄙夷一张丑恶的嘴脸,却不知那正是自己面具中的一副时。

    回头审视自己的时候,才发现自己带着面具活了这么久,一直标榜自己活得真实,活得直接,活得纯粹。殊不知自己一直在伪装,骗过了所有人,也骗过了自己。

    人最悲哀的是,活着活着,变成了自己原本最讨厌的那个人。当你的灵魂鄙视那一张张丑恶的嘴脸的时候,猛然回头发现自己也已经变成了那张嘴脸。尼采在《善恶的彼岸》里写道:“当你凝视深渊时,深渊也在凝视你。”鄙视某些嘴脸日久,不经意之间,你自己就变成了它。

    the seventh time when she sang a song of praise, and deemed it a virtue.

    第七次,是当她吟唱圣歌,却自诩为一种美德时。

    我曾经无数次自我感觉良好的为自己歌唱,上天厚爱让我拥有我所要的全部,父母兄长爱人亲人孩子,健康的体魄睿智敏捷的思维,衣食无忧的那个你何时回报过。一味地享受获取,一味地自我标榜,自我吹嘘。最终我的灵魂侧身竟陷入泥淖,不甘心,痛不欲生却又畏首畏尾。不敢改变,不敢从舒适区里走出来,自诩为知足。

    然而一切都错了,我曾七次鄙视自己的灵魂,和纪伯伦一样,跳脱出来成就一个更美好的自己。

    附诗原稿:

                                Seven times have I despised my soul

                                                                    ——Kahlil Gibran

    The first time when I saw her being meek that she might attain height.

    The second time when I saw her limping before the crippled.

    The third time when she was given to choose between the hard and the easy, and she chose the easy.

    The fourth time when she committed a wrong, and comforted herself that others also commit wrong.

    The fifth time when she forbore for weakness, and attributed her patience to strength.

    The sixth time when she despised the ugliness of a face, and knew not that it was one of her own masks.

    And the seventh time when she sang a song of praise, and deemed it a virtue.

    相关文章

      网友评论

        本文标题:我曾七次鄙视自己的灵魂

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/svegxctx.html