【汉译英中文部分节选】
我们要深化命运共同体意识,持续推进区域经济一体化,/加快创新发展步伐,促进区域互联互通,实现包容和可持续发展,/把愿景一步步转变为现实,为亚太人民造福。
【汉译英英文部分节选】
Let us not forget that we are a community with a common stake, and let us move toward closer regional economic integration.
We need to accelerate innovation-driven growth, enhance regional connectivity, and realize inclusive and sustainable development.
Step by step, we can surely turn our vision into reality and deliver a better life for people in the region.
2021年1月12日
今天,你真的努力了吗?
网友评论