美文网首页
读《诗经》188-小雅·鸿雁之什·我行其野

读《诗经》188-小雅·鸿雁之什·我行其野

作者: 游文影月志 | 来源:发表于2022-03-01 04:47 被阅读0次

    我行其野,蔽芾其樗。昏姻之故,言就尔居。尔不我畜,复我邦家。
    我行其野,言采其蓫。昏姻之故,言就尔宿。尔不我畜,言归斯复。
    我行其野,言采其葍。不思旧姻,求尔新特。成不以富,亦祗以异。

    注释

    • 蔽芾(fèi):树叶初生的样子。樗(chū):臭椿树,不材之木,喻所托非人。
    • 昏姻:即婚姻。
    • 言:语助词,无实义。就:从。
    • 畜(xù):养活。一说是爱的意思。
    • 邦家:故乡。
    • 蓫(zhú):草名,俗名羊蹄菜,似萝卜,性滑,多食使人腹泻。
    • 宿(sù):居住。
    • 言归斯复:言、斯,都是句中语助词。归、复,即归回。
    • 葍(fú):多年生蔓草,花相连,根白色,可蒸食,饥荒之年,可以御饥。
    • 新特:新配偶。特,匹。
    • 成:借为“诚”,的确。
    • 祗(zhǐ):只,恰恰。异:异心。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:读《诗经》188-小雅·鸿雁之什·我行其野

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/swfdrrtx.html