塔勒布给这种人发明了一个新的名词:白知(intellectual yet idiot)。
“白知”指那些高智商的白痴。“白知”是现代化的产物,他们从20世纪中期就开始扩散,如今已是遍地开花,他们常见于专门的机构、智库、媒体以及大学的社会科学系。
“白知”总是将“种族平等”“经济平等”挂在嘴边,但从来不和少数族裔的出租车司机一起喝酒(这里又涉及风险共担了)。“白知”的书架上摆着《黑天鹅》精装首印版,但将“没有证据表明”和“证据表明没有”混为一谈。他们相信转基因是“科学”,而且他们认为转基因食物具有和传统食物相同的风险。“白知”喜欢用科学哲学中的流行术语描写不相关的现象,他们总是把现实问题搞得更理论化,以便没有人敢动手解决它。
“白知”时刻掌握着自己的一言一行,很在意它们对自己声誉所产生的影响。还有一个更明显的标志,即他们根本就不参与风险共担,不愿意承担任何风险和责任,甚至在做举重练习时,都不愿意承担杠铃的重量。
Phew.....
我觉得下面这段话有点异曲同工:
'The trouble with the world is not that people know too little; it's that they know so many things that just aren't so. '
—Mark Twain
这位“黑天鹅之父”太有意思了,如果他在普通人群中估计会被当作异类。当然,真知灼见的人未必是受欢迎的人。
问题来了:新冠到底是黑天鹅还是白天鹅?
网友评论