美文网首页
前前前世 歌词带翻译语法

前前前世 歌词带翻译语法

作者: 圆企鹅i | 来源:发表于2022-02-08 19:23 被阅读0次

    ゼンゼンゼンセ

    ======イチ======

    やっと眼(め)を | 覚(さ)ましたかい

    总算睡醒了吗?

    かい:
    もういいかい 好了吗?行了吗?
    そんなものいるかい 哪里用那种东西!
    

    それなのに何故(なぜ)眼(め)も |合(あ)わせやしないんだい?

    可你为什么不愿和我对视一下?

    それなのに:
    十分な手当てをした。それなのに、この子は死んでしまった。做了充分的治疗,尽管如此,这孩子还是死了。
    
    眼も合わせ:
    眼->眼
    
    やし:
    わかってやしなっかた。完全不知道。(やしない/はしない 完全不)
    

    「遅(おそ)いよ」と|怒(おこ)る君(きみ)

    你生气地责怪我怎么那么晚到

    これ|でもやれるだけ 飞(と)|ばしてきたんだよ

    可即便如此我也已经尽我所能 以最快的速度飞奔到你的身边

    心(ここ|ろ)が身体(からだ)を|追(お)い越(こ)してきたんだよ

    心脏甚至比身体先一步抵达了这里

    君(きみ)の髪(かみ)や|瞳(ひとみ)だけで|胸(むね)が痛(い|た)いよ

    只是望着你的发丝和你的眼眸就让我痛彻心扉

    瞳/ひとみ 
    名詞.目の中央にある黒く丸い部分。瞳孔。
    ひとみを凝らす 凝视;注视;
    

    同(おな)じ时(とき)を|吸(す)い込(こ)んで| 离(はな)したくないよ

    想和你呼吸在当下 再也不想和你分开

    吸い込む
    他动・一类.気体・液体などを、吸って中に入れる。
    空気を胸いっぱい吸い込む。 深深吸进新鲜空气。
    

    遥(はる)か|昔(むかし)|から|知(し)るその声(こえ)に

    很久很久以前就熟稔于心的声音

    生(う)まれてはじめて| 何(なに)を|言(い)えばいい?

    有生以来第一次烦恼着 该如何回应?

    君(きみ)の前前前世(ぜんぜんぜんせ)から仆(ぼく)は

    从你的前前前世开始

    君(きみ)を探(さが)しはじめたよ

    我就一直在寻找你的踪迹

    そのぶき|っちょな| 笑(わら)い方(かた)を|めが|けてやっ|てきたんだよ

    循着你那笨拙的笑容 总算找到了这个地方

    不器用 ぶきよう
    形容動詞.名詞. 器用でないこと。手先ですることなどが下手なこと。また,そのさま。ぶきっちょ
    不器用な人。 笨手笨脚的人。
    
    xxをめがけて
    他動詞。目標にする。めざす。
    ファンは人気スターをめがけて殺到した。 影迷向走红明星蜂拥而来。
    

    君(きみ)が全然全部(ぜんぜんぜんぶ)なくなって

    就算你的一切化为乌有

    チリヂリになったって

    支离破碎散落世界各处

    チリヂリ 散り散り ちりぢり
    形容動詞 集まっていたものが、あちこちにはなればなれになること。
    親子兄弟が散り散りになる。 父子兄弟,天各一方。
    

    もう迷(まよ)わない また1から探(さが)し|はじめるさ

    我也不会再迷茫 我会从头开始再一次寻找

    むしろ0から また宇宙(うちゅう)をはじめてみようか

    不如说就这样从零开始 再创造一个全新的宇宙

    ======ニ======

    どっから|话(はな)すかな

    该从哪儿说起呢

    君(きみ)が眠(ねむ)っ|ていた间(あ|いだ)のストーリー

    在你沉睡这段期间的故事

    何亿(なんおく )|何光年(なんこうねん)|分(ぶん)|の物语(ものがたり)を| 语(がた)にきたんだよ

    历经上亿光年所编织的故事 我就是为了将其述说而来到这里的

    けど|いざその姿(すがた)この眼(め)に映(うつ)すと

    但是当你的身影映入我的眼帘

    いざ|いざ① 
    感動詞 人を誘ったり、気負いこんで何かしようとする時に発する語。さあ、どれ。
    いざ知らず。 不得而知
    
    映る|うつる② 
    自动・一类  反射。(鏡や水面などに物の姿などが現れる。)
    月の光が水に映る。
    

    君(きみ)も知(し)らぬ|君(きみ)とジャレて|戯(たわむ)れ|たいよ

    我却想和你也不曾知晓的自己说笑玩闹

    戯れる|たわむれる④ 
    自动・二类  游戏,玩耍(遊び興ずる。無心に遊ぶ) 调戏;挑逗(男女がみだらな言動をする。)
    子どもがたわむれている
    
    洒落|しゃれ◎ 
    冗談 おしゃれ打趣话,幽默,戏谑语,诙谐话
    上品な洒落。 文雅的玩笑话.
    

    君(きみ)の消(き)えぬ|痛(いた)みまで |爱(あい)してみ|たいよ

    包括你消失带来的痛苦 我也想一并地爱惜包容

    消える|きえる◎  
    自動詞 熄灭。(光や日がなくなること。) 融化。(雪、泡などが次第になくなる。)
    消失,隐没,看不见;听不见。(それまで存在していたものが見えなくなる。)
    消除;磨灭。(感情や、印象などが薄れて無くなる。)
    
    
    

    **银河(ぎんが)何个分(なんこぶん)|かの|果(は)てに出逢(であ)えた **

    数不清是第几次穿越银河 才终于在尽头和你邂逅

    その手(て)|を壊(こわ)さずに|どう握(にぎ)|ったな|らいい?

    我该如何小心翼翼紧握住你的手才好?

    君(きみ)の前前前世(ぜんぜんぜんせ)から仆(ぼく)は

    从你的前前前世开始

    君(きみ)を探(さが)しはじめたよ

    我就一直在寻找你的踪迹

    その騒(さわ)がしい|声(こえ)と涙(なみだ)|をめがけや|ってきたんだよ

    循着那喧嚣的噪音和你的眼泪 总算找到了这个地方

    そんな革命(かくめい)前夜(ぜんや)|の仆(ぼく)ら|を

    处于革命前夜的我们

    谁(だれ)が|止(と)めるというん|だろう

    你说还有谁能阻止呢

    もう迷(まよ)わない|君(きみ)のハートに|旗(はた)を|立(た)てるよ

    我已经不会再迷茫 在你的心中竖起属于我的旗帜

    君(きみ)は仆(ぼく)から|谛(あきら)め方(かた)を|夺(うば)い取(と)ったの

    我放弃的念头早就被你夺走了

    ======サン======

    私たち|越えれるかな

    我们一起跨越

    この先の未来|数(かぞ)え切れぬ困难を

    未来将会发生的一切困难

    数え切れない|かぞえきれない 
     
    慣用
    1. 数不完。数量が多くて、数がわからない。
    

    言ったろ?二人なら

    不是说好 我们两个人的话

    笑(わらあ)って返り讨(う)ちにきつと出来るさ

    一定能带着笑容绝地反击

    出来る|できる② 
      
    
    自動詞
    1. 做好,做完(しあがる)。
    2. 做出,建成(作られる)。
    3. 形成,出现(出現する)。
    

    君以外の武器は他にいらないんだ

    除了你以外的武器 我都不需要

    ======ヨン======

    前前前世(ぜんぜんぜんせ)から仆(ぼく)は

    从你的前前前世开始

    君(きみ)を探(さが)しはじめたよ

    我就一直在寻找你的踪迹

    そのぶきっちょな 笑(わら)い方(かた)をめがけて やってきたんだよ

    循着你那笨拙的笑容 总算找到了这个地方

    君(きみ)が全然全部(ぜんぜんぜんぶ)なくなって

    就算你的一切化为乌有

    チリヂリになったって

    支离破碎散落世界各处

    もう迷(まよ)わない また1から探(さが)しはじめるさ

    我也不会再迷茫 我会从头开始再一次寻找

    何光年でも この歌を|口(くち)ず|さみながら

    无论跨越多少光年 我都会哼着这首歌

    口ずさむ
    

    相关文章

      网友评论

          本文标题:前前前世 歌词带翻译语法

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/tbfikrtx.html