5 马君武译德国贵推《阿明临海哭女诗》九章,苍凉悲壮,使读者泫然泣下。宜乎威特为沙娄歌,沙娄听未终而已泣不可仰也。沙娄者,女士也。初恋威特,后嫁阿柏,威特瞰阿柏之亡,至其家,沙娄命歌,则即是诗。歌至第七章,沙娄大恸,威特掷诗于地,握手相对哭。已而复歌,然不能成声矣。其一云:「莽莽惊涛激石鸣,溟溟海岸夜深临。女儿一死成长别,老父余生剩此身。海石相激无已时,似听吾儿幽怨声。」其二云:「月色不明夜气暝,朦朦如见女儿影。斜倚危石眠不得,风狂雨急逼人醒。」其三云:「眼见东方初日升,女儿声杳不可闻。有如晚风吹野草,一去踪迹无处寻。」其四云:「死者含哀目未暝,只今独余老阿明。阿明早岁百战身既废,而今老矣谁复论婚姻。」其五云:「海波奔泻涌千山,怒涛飞起落吾前。此时阿明枯坐倚危石,独望沧溟一永嘆。」其六云:「又见斜月灼耀明,又见女儿踯躅行。儿声唧唧共谁语?老眼模糊认不真。」其七云:「女儿忽随明月去,不忆人间遗老父。老父无言惟有愁,愁兮愁兮向谁诉。风若有情呼我醒,风曰露珠覆汝此非汝眠处。」末两章云:「噫!吾命零丁复几时,有如枯叶寄高枝。或者明日旅人从此过,见我长眠海之湄。」「吁嗟呼!海岸寥空木叶稠,阿明死骨无人收。」
6 别所松阴名一郎,日本播磨人。《秋日田家》云:「霜风临水满前坡,园柿联珠累累多。野老不关风景好,斜阳映处曝耕蓑。」词句清新,能写出田家风景。然自吾人视之,于前二句稍嫌其俗。且若出吾国人手,则四句「映」字必不用,「曝」字必为「晒」字,于此等处一见知为日人诗。惟永田南溪《春晚》云:「雨雨风风春一梦,柴门深处落花多」,则置之吾人诗中,可乱楮叶矣。南溪名仁介,大坂人。
网友评论