第三十一章(有道不处)诗解创作
作者:李府钟
原文:
夫兵者,不祥之器,物或恶之,故有道者不处。君子居则贵左,用兵则贵右。兵者不祥之器,非君子之器,不得已而用之,恬淡为上。胜而不美,而美之者,是乐杀人。夫乐杀人者,则不可得志于天下矣。吉事尚左,凶事尚右。偏将军居左,上将军居右,言以丧礼处之。杀人之眾,以悲哀泣之,战胜以丧礼处之。
诗解如下:
尖兵利器是个不祥的东西,
也是人们的厌恶之器。
所以治国有道的明君不会使用它,
君子下榻以左边为贵,行军打仗以右边为吉。
兵器这个不祥之物并非首选,
用它也是逼不得已。
要淡然处之为上,
胜利了也不要自鸣得意。
若以胜利者自居,
以杀人为快乐无比;
此等好战者不可能得志,
更谈不上征服天下民心矣。
吉庆之事左边开道,凶丧之事向右边转移;
这是千古以来约定俗成的礼仪风习。
辅佐的偏将在左边军营,以和为贵教化团结;
冲锋陷阵的上将在右边指挥战斗出击。
也就是说:用兵打仗等同于符合丧礼。
战争中毕竟杀了众多的人,不要有快乐之感;
面对着无辜生命的结束,
难道说我们不觉得悲泣?
即使是打了胜仗,凯旋而归之时,
我们也要尊重生命举行丧礼;
悼念那些死去的同胞与仇敌。
因为一将功成万骨枯,
平安幸福的生活来之不易。
网友评论