美文网首页
诗歌背诵:李白《乐府诗三十七.王昭君二首》

诗歌背诵:李白《乐府诗三十七.王昭君二首》

作者: 午夜狂想曲 | 来源:发表于2024-02-08 23:48 被阅读0次

    李白《乐府诗三十七.王昭君二首》

    其一

    汉家秦地月,流影照明妃。(照一作送)

    一上玉关道,天涯去不归。

    汉月还从东海出,明妃西嫁无来日。

    燕支长寒雪作花,蛾眉憔悴没胡沙。

    生乏黄金枉图画,死留青冢使人嗟。

    其二

    昭君拂玉鞍,上马啼红颊。

    今日汉宫人,明朝胡地妾。

    注释译文:

    汉家秦地¹月,流影照明妃²。
    汉家秦地上空的明月,飘光流影照耀着明妃王昭君。
    ¹秦地:指原秦国所辖的地域。此处指长安。²明妃:汉元帝宫人王嫱,字昭君,晋代避司马昭(文帝)讳,改称明君,后人又称之为明妃。

    一上玉关¹道,天涯去不归。
    一日出嫁,登上玉关道,天涯一去不复归。
    ¹玉关:即玉门关。玉门关,汉武帝置。因西域输入玉石时取道于此而得名。汉时为通往西域各地的门户。故址在今甘肃敦煌西北小方盘城。

    汉月还从东海出,明妃西嫁无来日。
    汉月还可以从东海升起,明妃西嫁,没有回归之日。

    燕支¹长寒雪作花,蛾(é)眉²憔悴没胡沙。
    燕支山天地冻寒,好将雪花当作鲜花,蛾眉憔悴埋没胡沙之中。
    ¹燕支:指燕支山,汉初以前曾为匈奴所据。山上生长一种燕支草,匈奴女子用来化妆,故名。²蛾眉:细长而弯的眉毛,多指美女。胡沙:西方和北方的沙漠或风沙。

    生乏黄金枉图画¹,死留青冢(zhǒng)²使人嗟(jiē)。
    就因为生前没有黄金,以至被画工画成为丑八怪,只有死后埋葬沙漠的青冢,使人悲叹。
    ¹枉图画:昭君曾作为掖庭待诏,被选入汉元帝的后宫。当时其他宫女为了早日博得恩宠,都用黄金贿赂宫廷画师毛延寿,希望把自己画美,被皇上选中。独有王昭君自恃貌美,不愿行贿,所以毛延寿便在她的画像上点上丧夫落泪痣。昭君便被贬入冷宫3年,无缘面君。²青冢:即昭君墓。在今内蒙古自治区呼和浩特市南。据说入秋以后塞外草色枯黄,惟王昭君墓上草色青葱一片,所以叫“青冢”。

    昭君拂玉鞍(ān),上马啼红颊。
    王昭君拍拂着玉鞍,上马后啼哭污染面颊红装。

    今日汉宫人,明朝胡地妾。
    今日汉朝宫人,明天就成为胡人的妻妾。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:诗歌背诵:李白《乐府诗三十七.王昭君二首》

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/tozkadtx.html