看到battery,熟悉的小伙伴,第一反应大多是家中常见的电池,是吧?
![](https://img.haomeiwen.com/i29434295/a2ad03449a92ce20.png)
那么,今天就来细细解析一下battery的其他用法:
![](https://img.haomeiwen.com/i29434295/f437e0ab4b454f6e.png)
主要释义
n. A container consisting of one or more cells, in which chemical energy is converted into electricity and used as a source of power.
【名词】电池,蓄电池:一个或多个电池单元构成的容器,其中化学能转化为电能,用作电力的来源。
eg. I need to replace the batteries in my remote control.
我需要更换遥控器中的电池。
n. A fortified emplacement for heavy guns.
【名词】炮组,排炮:用于放置重型火炮的加固工事。
eg. The enemy's artillery bombarded the city from their battery.
敌军的炮台从他们的炮兵连中轰击了这座城市。
注意:artillery这个单词在回答标题的这个问题方面用得上,先卖个关子。
![](https://img.haomeiwen.com/i29434295/c7d7951c619c9d7b.png)
n. A series of similar articles, items, or devices arranged, connected, or used together.
【名词】一组,一系列:一系列相似的物品、器件或设备,排列、连接或一起使用。
eg. The photographer carried a battery of cameras and lenses to capture every angle.
摄影师携带了一整套相机和镜头,以捕捉每个角度。
除此之外,battery还可以表示殴打罪、(棒球队的)投手和接球手。
单词来源
了解battery的各种含义后,细心的小伙伴可能有一种隐隐的感觉:battery这个单词的3个含义都和“击打”、“攻击”有点关联。
![](https://img.haomeiwen.com/i29434295/d6c09f67207e1656.jpg)
没错!这就要追溯battery这个单词的来源。
"Battery"最初源自法语单词"batterie",意为"攻击"或"冲击",后来扩展到指"一系列的事物"或"一组装置"的意义。在法语中,"batterie"源自拉丁语"battuere",意为"打击"。
所以,在英语中,battery不仅指具有攻击性的“炮组,排炮”,还可以表示肢体冲突导致的“殴打罪”,和极具冲击力量的棒球队“投手和接球手”。
常见搭配
battery pack:电池组
rechargeable battery:可充电电池
battery charge:电池充电器
dry battery:干电池
solar battery:太阳能电池
car battery:汽车电池
回归问题
前文的例句,“The enemy's artillery bombarded the city from their battery.”,名词"artillery"发音/ ɑːˈtɪləri /或/ ɑːrˈtɪləri /,表示大炮或炮兵部队,指的是军队中使用和操作火炮的部队或装备,而"battery"则是一个战术单位,是由火炮和与之配套的人员组成。
在规模上,一支炮兵连"battery"通常是一个炮兵部队"artillery"的子集,但"artillery"不一定局限于"battery",它还可以包括其他类型的火炮和火炮部队。
![](https://img.haomeiwen.com/i29434295/0d065ac0d655f020.png)
因此,李云龙的那句经典名言“二营长,你他娘的意大利炮呢,给我拉来”中的意大利炮,通常的英文表达是Artillery of Italy,而不用Battery。
文末一言
Keep your face always toward the sunshine and shadows will fall behind you.
始终把你的脸朝向阳光,将阴影留在你身后。
网友评论