美文网首页
垃圾在英美中的区别:rubbish garbage trash

垃圾在英美中的区别:rubbish garbage trash

作者: 追光_ac75 | 来源:发表于2020-06-20 11:57 被阅读0次

    rubbish:英国常用;清洁工:dustman;垃圾桶:dustbin

    garbage\trash:北美常用,garbage厨余垃圾、湿垃圾;trash可回归纸、干垃圾;清洁工:garbage/trash man;垃圾桶:garbage/trash can

    refuse英、美正式用语


    Rubbish is the usual word in BrE for the things that you throw away because you no longer want or need them. Garbage and trash are both used in NAmE . Inside the home, garbage tends to mean waste food and other wet material, while trash is paper, cardboard and dry material. 在英国英语中,rubbish为常用词,指垃圾、废物。garbage和trash均用于北美英语。生活垃圾中,garbage多指废弃的食物和其他湿物质,而trash则指废弃的纸、硬纸板和干物质。

    In BrE , you put your rubbish in a dustbin in the street to be collected by the dustmen . In NAmE , your garbage and trash goes in a garbage/trash can in the street and is collected by garbage men/collectors . 在英国英语中,垃圾为rubbish,街上的垃圾桶为dustbin,清除垃圾的工人叫dustman。在北美英语中,垃圾为garbage和trash,街上的垃圾桶为garbage/trash can,清除垃圾的工人叫garbage man/collector。

    Refuse is a formal word and is used in both BrE and NAmE . Refuse collector is the formal word for a dustman or garbage collector. refuse为正式用语,用于英国英语和北美英语均可。refuse collector为dustman或garbage collector的正式说法。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:垃圾在英美中的区别:rubbish garbage trash

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/tsmwxktx.html