美文网首页
2020-10-03 新冠肆虐美国政客

2020-10-03 新冠肆虐美国政客

作者: 花子疯 | 来源:发表于2020-10-04 05:54 被阅读0次

    Weitere US-Politiker positiv getestet

    越来越多的美国政客检测呈阳性

    2020年10月3日

    Weitere Politiker der US-Republikaner sind positiv auf das Coronavirus getestet worden.越来越多的美国共和党政客在新冠肺炎检测中被测出阳性结果。

    Heute früh wurde bekannt, dass sich auch der Wahlkampfchef des Präsidenten, Stepien, angesteckt hat.众所周知今天早些时候总统竞选负责人斯蒂芬也被感染了。

     Er leite die Kampagne nun erst einmal aus dem Home-Office, hieß es in Washington.他才在家庭办公之外举行过一次活动,据说是在华盛顿。

    Zuvor waren Infektionen bei Trumps Ex-Beraterin Conway, den republikanischen Senatoren Lee und Tillis sowie der Parteivorsitzenden McDaniel mitgeteilt worden. 之前是特朗普的前任女顾问康葳,共和党参议员李和提利斯以及党主席麦克丹尼尔被感染。

    Sie hatten am vergangenen Samstag an einer Veranstaltung im Garten des Weißen Hauses teilgenommen.他们在上周六参加了在白宫花园举办的聚会活动。

     Die meisten Gäste trugen dabei keine Masken. 大部分宾客在那里都没有戴口罩。

    Auf der Veranstaltung hatte Trump seine Kandidatin für den freien Posten am Obersten Gericht der Vereinigten Staaten vorgestellt, die konservative Juristin Barrett.在这次聚会上特朗普为在联合国最高法院的空缺职位举荐了他的候选人,保守党的朱瑞斯汀.巴雷特。Der demokratische Minderheitsführer im Senat, Schumer, verlangte, mit der Abstimmung über die Personalie in der Kongresskammer zu warten, bis das Ausmaß der Ausbreitung des Virus unter den Senatoren klar sei. 参议院的民主党少数派领导人舒默要求在国会会议厅内对人员进行投票,直到该病毒在参议员中的传播程度明确为止。

    Der Vorsitzende des Justizausschusses, Graham, erklärte dagegen, Barrett werde erstmals wie angekündigt am 12. Oktober angehört werden.司法委员会主席格雷厄姆说,正如所宣布的那样,巴雷特将于10月12日首次被听取。

     Die Senatoren könnten daran nach Wunsch auch per Video teilnehmen. 如果愿意,其他参议员也可以通过视频参加。

    Diese Nachricht wurde am 03.10.2020 im Programm Deutschlandfunk gesendet. 该消息已于2020年10月3日在Deutschlandfunk上广播。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:2020-10-03 新冠肆虐美国政客

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/ttgguktx.html