无言独上西楼,
月如钩。
寂寞梧桐深院,
锁清秋。
剪不断,
理还乱,
是离愁。
别是一般滋味,
在心头。
译文及注释
译文孤独的人默默无语,独自一人缓缓登上西楼。仰视天空,残月如钩。梧桐树寂寞地孤立院中,幽深的庭院被笼罩在清冷凄凉的秋色之中。那剪也剪不断,理也理不清,让人心乱如麻的,正是亡国之苦。这样的离异思念之愁,而今在心头上却又是另一般不同的滋味。
注释锁清秋:深深被秋色所笼罩。清秋,一作深秋。剪,一作翦。离愁:指去国之愁。别是一般:另有一种意味。别是,一作别有。
无言独上西楼,
月如钩。
寂寞梧桐深院,
锁清秋。
剪不断,
理还乱,
是离愁。
别是一般滋味,
在心头。
译文及注释
译文孤独的人默默无语,独自一人缓缓登上西楼。仰视天空,残月如钩。梧桐树寂寞地孤立院中,幽深的庭院被笼罩在清冷凄凉的秋色之中。那剪也剪不断,理也理不清,让人心乱如麻的,正是亡国之苦。这样的离异思念之愁,而今在心头上却又是另一般不同的滋味。
注释锁清秋:深深被秋色所笼罩。清秋,一作深秋。剪,一作翦。离愁:指去国之愁。别是一般:另有一种意味。别是,一作别有。
本文标题:《相见欢·无言独上西楼》 李煜
本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/tthpxktx.html
网友评论