美文网首页
高三了,单词认识但句子翻译不出怎么办?

高三了,单词认识但句子翻译不出怎么办?

作者: 大老师的草稿本 | 来源:发表于2020-10-23 00:05 被阅读0次

    如题,往下看。

    首先,必须确定一点:

    在英语句子中,除了人名地名之外所有的单词都认识,包括一词多义和熟词生义?

    排除掉词汇硬伤,所谓看不懂句子,主要原因在于理不清句子成分。

    先暂且把主系表理解成特殊的主谓宾,那么主谓宾形式的简单句,就是所有句子的雏形。在这个基础上,有了形容词副词,也就是定语状语,加上宾语补足语,这是句子变长的第一步。

    举个例子:I painted the white wall green. 我把白色的墙刷成绿色。

    接下来,简单句和简单句,还可以用连词连起来,这是句子变长的第二步。

    举个例子:I painted the white wall green, then (I) hung a picture there. 我把白色的墙刷成绿色,然后把一幅画挂上去。

    看到了吗?这只是没有用任何复合句的情况下。

    再说复合句,本质上,定语从句就是个形容词,名词性从句就是个名词,而状语从句,它就是个副词。

    这里省略例句,太多了。

    各位不妨回想一下,想清楚这几个实词的用法之后,是不是豁然开朗了不少?

    除了并列句和复合句,会导致句子变长之外,初中时学过的特殊句式,比如it is + adj for sb to do sth或者so...that之类,加上there be句型、感叹句、倒装句等特殊句型。

    正是以上因素,逐步加大了句子理解难度。

    这是成因。

    本文原创首发自同名公众号

    下面,再说解决方案。

    很简单:由短及长,由慢到快。

    这是因为,哪怕是中文阅读,正常人,都不喜欢阅读长句子,何况是英文。

    遇到看不懂的句子,逐步分析句子成分,看看是什么原因导致句子变长的:

    复合句,还是特殊句式?

    初期你会觉得累,但坚持这么做一段时间之后,再遇到类似长难句,一定会有一种势如破竹的阅读快感。

    不妨回想一下自己在日常生活中,当习惯了爬坡之后,再走平地时,心底是什么感受?

    懂了吧。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:高三了,单词认识但句子翻译不出怎么办?

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/ttkpmktx.html