(^-^)

作者: 海的测量师 | 来源:发表于2019-08-08 05:26 被阅读0次

    并不是按照歌词原文一字一句来翻译的,添加了许多个人的情感,因为歌词听起来真的太温暖了。

    あなたが 笑って生きてる ただそれだけで,うれしくて 暖かくて 優しくなれる,

    遇到了那个一直带着笑容生活着的你,所以,可以变得幸福,温暖,以及像你一样的温柔。

    乗り越えなきゃならない 事もあるでしょう,負けないで 何があっても ずっと 傍に居るから。

    或许还会有许多艰难的事情,无论怎样,因为有你的存在,所以,绝对不会放弃(^-^)。

    魔法をかけてくれますか,

    内,西仁君,能为我施一个魔法吗?

    あなたと 共に生きてる 素敵な笑顔で,

    让我可以带着和你一样美好的笑容,像你一样生存在这个世界上的魔法。

    胸はって 手をつないで 寄り添って歩いて行く,そんな未来を待っている。

    期待着,可以与你一起,挺起胸膛,走向那被笑容照亮的未来。

    今日もありがとう。 今日也,感恩于你。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:(^-^)

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/ttttjctx.html