美文网首页
寄全椒山中道士

寄全椒山中道士

作者: 宇宙彩虹 | 来源:发表于2020-11-15 23:35 被阅读0次

    唐代:韦应物

    今朝郡斋冷,忽念山中客。

    涧底束荆薪,归来煮白石。

    欲持一瓢酒,远慰风雨夕。

    落叶满空山,何处寻行迹。

    译文及注释

    译文

    今天郡斋里很冷,忽然想起山中隐居的人。

    你一定在涧底打柴,回来以后煮些清苦的饭菜。

    想带着一瓢酒去看你,让你在风雨夜里得到些安慰。

    可是秋叶落满空山,什么地方能找到你的行迹?

    注释

    寄:寄赠。全椒:今安徽省全椒县,唐属滁州。

    郡斋:滁州刺史衙署的斋舍。山中客:指全椒县西三十里神山上的道士。

    涧:山间流水的沟。束:捆。荆薪:杂柴。白石:《神仙传》云:“白石先生者,中黄丈人弟子也,常煮白石为粮,因就白石山居,时人故号曰白石先生。”此指山中道士艰苦的修炼生活。

    瓢:将干的葫芦挖空,分成两瓣,叫做瓢,用来作盛酒浆的器具。风雨夕:风雨之夜。

    空山:空寂的深山。行迹:来去的踪迹

    相关文章

      网友评论

          本文标题:寄全椒山中道士

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/txaobktx.html