美文网首页想法
StrayBirds飞鸟集-200

StrayBirds飞鸟集-200

作者: 拾陆拾樂 | 来源:发表于2020-04-25 12:38 被阅读0次

    The world has kissed my soul with its pain, asking for its return in songs.

    世界以痛吻我,我却报之以歌。

    The water in a vessel is sparkling;the water in the sea is dark. The small truth has words that are clear;the great truth has great silence.

    杯中水是光辉的;海中水是黑色的。

    小理可以用文字来说清楚;大理只有沉默。

    My flower of the day dropped its petals forgotten.

    In the evening it ripens into a golden fruit of memory.

    我的昼间之花,落下它被遗忘的花瓣。

    黄昏中,这花成熟为一颗记忆的金果。

    I am like the road in the night listening to the footballs of its memories in silence.

    我像那夜间之路,正静悄悄地谛听着记忆的足音。

    The evening sky to me is like a window, and a lighted lamp, and a waiting behind it.

    黄昏的天空,在我看来,像一扇窗户,一盏灯火,灯火背后的一次等待。

    Sit still, my heart, do not raise your dust.

    Let the world find its way to you.

    静坐吧,我的心,不要扬起你的尘土。

    让世界寻路向你走来。

    By touching you may kill, by keeping away you may possess.

    接触者,你许会杀害;远离着,你许会占有。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:StrayBirds飞鸟集-200

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/uacfwhtx.html