某校高考历史模拟试卷中都有这么一道题:
《新青年》杂志的封面上印着“La Jeunesse”,就是法语“青年”的意思。人们经常用它的副题“La Jeunesse”来称呼它。这个副题的选择不是偶然的,因为_______
A.陈独秀曾留学法国,喜欢法语
B.这本杂志是和法国人合编的
C.上海是法租界,因此出版时附上法语
D.当时中国思想界深受法国思想的影响
你觉得是什么原因呢?
那么,陈独秀到底为什么会使用La Jeunesse这个法语刊名呢?
《新青年》陈独秀其实不曾去法国留学。他多次赴日,在早稻田大学学习时接触到法国等西欧文化。同时他还在学习法语,这也是《新青年》封面上就有法文译名La Jeuncsse的原因之一。1915年夏,陈独秀回到上海,住法租界嵩山路吉谊里21号,9月15日创办了《青年杂志》(La Jeunesse),自任总编辑。这期杂志共刊登18篇文章,有时政评论文章,着力于西方文化思想的评介和中西文化之比较,如高一涵作《共和国家与青年之自觉》、汪叔潜作《新旧问题》等;有阐述西方近代化历史的文章,如《现代文明史》、《世界说苑》等;还有屠格涅夫的小说《春潮》,以及美国钢铁大王卡耐基(封面人物)的长篇传记,作为“艰苦力行之成功者”的典范。这期杂志中最重要的一篇文章就是陈独秀的《法兰西人与近代文明》。
在这篇文章中,陈独秀先解释了法语La Civilisation(文明)的含义,然后指出近代世界有三大文明:人权说、生物进化论和社会主义。陈独秀认为:“此近世三大文明。皆法兰西人之赐。世界而无法兰西。今日之黑暗不识仍居何等”,陈独秀对法兰西文明的赞誉溢于言表,几乎达到了“天不生仲尼,万古长如夜”的境地。文章中多处引用了法语原文,La Civilisation.(文明)、La declaration des droits de l'hommes(人权宣言)、La communaute des biens(共产)等,说明陈独秀虽不会讲法语,但是有一定阅读能力,所以陈独秀为《青年杂志》取法国刊名La Jeunesse也就不奇怪了。
网友评论