图书馆无意中看到的,最初看到的时候本想着找一本韩语原版的,不会因为翻译而丢失了它的味道,还可以提高提高那挫脚的韩语水平(去年年底,那时候还没有萨德)。
电影看了两遍,每一次都感动的稀里糊涂的。电影是由宋仲基和朴宝英主演的,怎么说呢,都很不错。
国外文学作品在翻译成中文后,往往会出现一个问题,那就是本土化。虽然有时候觉得很不错,但很多时候还是不喜欢,感觉会失去很多原有的味道,更甚者,连作者的风格都没有了,这是最不能接受的。所以买书时,还得挑挑出版社。
《狼少年》电影是很感人的,无论是哲秀说出的第一句话“卡其嘛”,还是藏在吉他里面的字条,或者是最后哲秀给春妮讲故事的场景。在看了两遍电影的基础上,在看小说,故事性没的说,狗血感人还能让观众买账也是一种本事。不知是翻译的原因还是作品本身,描写不能说是平淡,而是轻描淡写了,情感描写不能很好的带动读者,至少我并不觉得感动。故事不长,最多一个半小时就能读完。电影挺长,要两个多小时才能看完。电影看完遗憾,感动,意犹未尽。小说看完唯一的感想是还好之前看过电影。
我还是去看电影吧。
网友评论