美文网首页
每日一词#indicator

每日一词#indicator

作者: yang羊羊楊 | 来源:发表于2019-03-29 16:49 被阅读0次

    词:indicator

    英英释义:something that can be regarded as a sign of something else

    例句:Owning a property in first-tier cities is widely regarded as an indicator of wealth.

    2. 为什么选这个词?

    “indicator”是可数名词,意思是“指示器、指示牌、标志”。我们来学习它作“标志”的用法,作这层意思讲 indicator 和 indication 可以同意替换。如果 A is an indicator/indication of B, 我们会习惯说“从 A 可以看出 B”或“A 是 B 的标志”。我们可以用 indicator 来替换 sign。掌握这个词可以提高我们口语和写作的表达质量。下面通过几个例子来彻底搞定这个词。

    在一线城市拥有房产往往被视作是富有的标志,我们就可以说:

    Owning a property in first-tier cities is widely regarded as an indicator of wealth/affluence.

    国家之间外交关系的正常化往往是从元首的正式访问开始的,比如几年前奥巴马访问古巴,成为将近 90 年来第一位访问该国的美国领导人,就可以说:

    Obama's visit to Cuba was an indicator of the improvement in relations between the the USA and Cuba.

    从员工流失率可以看出一个公司的文化和竞争力,我们就可以说:

    Turnover rates are a good/reliable indicator of a company's culture and competitiveness.

    英文中有一个词专门表示“员工流失率”,那就是 turnover。

    最后来看几个《经济学人》中的例句:

    1) Insects are indicators of ecosystem health.

    2) When, in 2015, the government auctioned a site off the Massachusetts coast, the winning bid was $281,285—“a very clear indicator of a market that was basically dead”, says Thomas Brostrom, who leads the North American business for Orsted, a Danish energy firm.

    3) Nelson Blackley of Nottingham Business School says that a strong indicator of the lack of confidence in the sector is that last year saw the lowest number of sales of malls since the recession in 2008.

    3. 怎样学会使用这个词?

    1)翻译下面的句子:

    出国旅行已经不再被视为是富有的象征了。

    (参考翻译:Traveling abroad is no longer deemed an indicator of affluence. 或 Traveling abroad has become an unreliable indicator of wealth.)

    2)结合自己的生活、学习、工作、兴趣等,想象在什么语境下会用到这个表达。先简要描述这个场景,再造句。

    例子: Owning a property in cities has become an unreliable indicator of wealth

    场景 : 在城市拥有一套房产已经不再被视为是富有的象征了。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:每日一词#indicator

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/uccrbqtx.html