美文网首页
【歌词翻译练习】Angle

【歌词翻译练习】Angle

作者: Aviva_Zhang | 来源:发表于2021-01-16 08:05 被阅读0次

今天要翻译的是一首很受欢迎的歌曲:Sarah McLachlan的《Angle》。这首歌曲因作为电影《City Of Angel》(天使之城)的主题曲被大家熟知。旋律优美朗朗上口。唱作人Sarah McLachlan用此曲打动了不少听众。

翻译的时候,很迷惑于歌词中一会你一会我,因为这是作词的忌讳。查了词曲背景后才知,这是一首反“暴力”的歌曲。音乐人在乐坛的压力下,利用毒品意图摆脱困境,尤其是在乐队Smashing Pumpkins巡回演出钢琴演奏者Jonathan Melvoin因吸噬过量海洛因去世后,Sarah McLachlan受此启发,创作出这首歌曲。创作者意在表述:“不要去为他人的问题负责,而是要善待自己”。

了解了创作意图后我们才能更好的理解歌曲。下面是我的翻译练习。

Angel

词曲演唱:Sarah McLachlan

Spend all your time waiting for that second chance

你消磨时光只为等待第二次契机

For the break that will make it OK

一个让一切释然的契机

There's always some reason to feel not good enough

总有一些理由让你欲壑难填

And it's hard at the end of the day

最是在白昼即将离去时教人无法喘息

I need some distraction or a beautiful release

“我需要乐子,或是一个美丽的解脱

Memories seep from my veins

记忆从血管中渗出

Let me be empty and weightless and maybe

把我掏空、轻飘无力,也许

I'll find some peace tonight

今夜我就能找到安宁”

In the arms of the Angel far away from here

在天使的怀抱之中,飘然远去

From this dark, cold hotel room, and the endlessness that you feel

远离这冷酷暗无天日的时空

You are pulled from the wreckage of your silent reverie

你从寂静遐想中得以解脱

You are in the arms of the Angel; may you find some comfort here

在天使的怀抱之中,愿你安憩

So tired of the straight line, and everywhere you turn

厌倦了兜兜转转

There're vultures and thieves at your back

身后总有虎视眈眈

The storm keeps on twisting, you keep on building the lies

放任风暴肆虐,你编造谎言的壁垒

That make up for all that you lack

来填补饥渴的欲望

It don't make no difference, escape one last time

那不会改变什么,不过是“最后的逃避”而已

It's easier to believe

那只会教人更容易相信

In this sweet madness, oh this glorious sadness

在这甜蜜的疯狂中,在这荣耀的忧伤中

That brings me to my knees

都教我甘心屈膝在地

In the arms of the Angel far away from here

在天使的怀抱之中,飘然远去

From this dark, cold hotel room, and the endlessness that you feel

远离这冷酷暗无天日的时空

You are pulled from the wreckage of your silent reverie

你从沉寂遐想中得以解脱

You are in the arms of the Angel; may you find some comfort here

在天使的怀抱之中,愿你安憩

In the arms of the Angel; may you find some comfort here

在天使的怀抱之中,愿你安憩


收听音乐点这里

相关文章

网友评论

      本文标题:【歌词翻译练习】Angle

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/ufagaktx.html