美文网首页
Chinese--《一个人的文学史》

Chinese--《一个人的文学史》

作者: 自观问渠 | 来源:发表于2020-12-13 17:44 被阅读0次

    程永新,《一个人的文学史 1983-2007》,天津人民出版社

    一句话评语

    不同作家在书信中向编辑自白心事。

    自述

    在《作家文摘》的推介下,我按图索骥找来这本书。初看之下,非常喜欢,我认真拜读了第一部分,尤其是作家们给程永新写的书信。后面几个部分我兴趣不高,随便翻了翻。喜欢中国文学(尤其是小说)的读者大可把此书拿来看看,总会有收获。对我来说,此书最动人的地方是书信,这种常常直抒胸臆的文体我十分偏爱。作家们把对文学的热爱及为写作搜肠刮肚的苦水都一股脑地倒出来,使我等读者感喟——这样才是好的作者啊。吐槽:纸质书的用纸、排版、图片都质量不佳,我是凭借毅力挺过来的。

    摘抄

    当精神陷入桎梏,打碎就势在必行;打碎到一定程度,则需要重建;重建趋于模式,又将出现新的打碎,文学史就是这样摇摇摆摆地向前行进。

    评价:reconstruct, reform, rebuild,英文十分偏爱这类以re-做前缀的动词。这类动词自带一股推陈出新的力量,令人感到勃勃的生机与动能。我想,文学的鲜活生命力也源自这份初心。

    为了你的诚实和负责任,你不仅不会失去一个朋友,更不会使一个作家背叛自己的知音,在吹吹拍拍的文坛里,这种直率和诚实会使一个奉同样原则的人多么欣慰。                       ——洪峰

    评价:在《喜剧之年》受到程永新的批评后,洪峰沮丧难过,但坦诚地表示要不负知己。这段文字令人感动。

    有时触动我的是那些最浅显的道理,好像小时候说的“好好学习,天天向上”,天天说着不觉怎样,长大以后的一个时间认真琢磨一番,就觉得是一种境界。  ——冯力

    评价:所谓箴言,就如陈酿,初尝不觉如何,日久才显珍贵。

    对我来说,写作是一个真正的不及物动词,热爱写作,并为此受穷受苦,我都认了。   ——李洱

    评价:“不及物动词”用得好,对于学外语的人来说,这个比喻再地道不过了。

    接你电话后,对第9节、第10节又作了一次修改。感觉就像是一个老财迷,发现自己的钱袋里竟有这么多假币,扔了心疼,不扔又不行。删改到现在这样,觉得实在是不能再删改了,再删改老财迷的钱袋里就空了。      ——史铁生

    评价:The essence of writing is rewriting. (William Zinsser) 对自己视作“孩子”的作品大刀阔斧地删改,确实是让作家心疼的难事。

    文学应该是一项通达极乐的事业,但有的时候,它更像是一个劫数。我希望自己能成为一个文学上的阿甘,懵懵懂懂、跌跌撞撞,但终有所成!   ——任白

    写作的确是一种痛苦的自虐。而我已无法逃避。曾经想逃,却发现早已入魔。  ——钟鲲

    评价:喜忧参半、苦中作乐是创作的常态。毕竟,挥毫而就、斗酒诗百篇的天才太少,层出不穷的大都是磨出来的地才。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:Chinese--《一个人的文学史》

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/uhsjgktx.html