美文网首页诗和狗
漂流瓶《四》

漂流瓶《四》

作者: 跳跳和蚤蚤和谷衣 | 来源:发表于2020-01-11 23:46 被阅读0次

    漂流瓶——铁马,太空舱

    河那边飘来的瓶子没有秘密

    没有糖果,诗和谎言

    只有泪水从海绵里挤出

    这绝对是一顶幽默的帽子

    与卓别林的那顶一模一样

    铁白的马在长满玉米的房子里睡觉

    田埂上的青草壮如参天的甘蔗

    像一颗颗打入金丝楠木的膨胀螺钉

    田野里没有海洋,有一匹干瘪的骆驼

    那匹驮着丝绸和香料的沙漠骆驼

    辽阔的田野再无一滴水能照得见太阳

    也再无一滴水会因为你的激动潸然而下

    遥远太阳的远方深处的大河无比宽阔

    里面有一个影子叫月亮

    那是儿时的月亮,儿时歌唱的月亮

    儿时捧在手中喂斑鸠的月亮啊,月亮

    我看不见你,我乌黑的瞳孔蒙上了灰

    今晚,我的铁马渴了

    我的马要去星河对面饮水

    那里微风徐徐,阳光明媚

    那里水草甘甜,河水清澈

    那里的帽子从来没有秘密

    ——“空”就是秘密

    我在星河对岸饮马

    脱缰的野马,我的铁马

    我的帽子里没有秘密

    ——“空”并不叫秘密

    相关文章

      网友评论

        本文标题:漂流瓶《四》

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/uktiactx.html