出门没绿码
简直寸步难行
如今出入公共场所需要出示健康码
不同的省市有不同的对健康码的称呼
北京的叫健康宝,
上海的叫随申码
重庆叫渝康码
……
你们那里的健康码又叫什么呢?
在英语里,
又该如何说明“健康码”呢?
“健康码”就是
health code
code/kəʊd/ n. 代码;编码;行为规范
我们常说的各种“码”基本上都是用code这个词来表示啦!
但又基于这个码是二维码的一种
也就是Quick Response Code
缩写为QR code
“健康码”也可以说成
health QR code
行程卡就是
trave card
例:
You should show your health QR code, then you can enter the shopping mall.
你要出示你的健康码,然后才可以进入商场。
有些健康码会有查询结果是“未见异常”的情况表示绿码
abnormal /æb'nɔːm(ə)l/ adj. 反常的, 异常的; 变态的
欧洲国家也有类似于健康码的政策
就比如说意大利在8月
出台了“绿码Green Pass”
Green Pass认证证明了以下条件之一:
● 接种了疫苗(在意大利,在接种第一剂疫苗和完成两剂疫苗接种周期后);
● 在过去48小时内对分子鼻咽拭子检测或者快速抗原测试呈阴性;
● 在过去的六个月里感染过并且被治愈。
欧盟的绿码叫做
European Covid Digital Certificate (EUDCC)
France requires tourists to hold vaccination passport to access certain activities & services
法国要求游客持有疫苗接种护照才能参加某些活动和服务
今天的内容都学会了么?
欢迎评论交流心得~
网友评论