DAY 20

作者: b34d3a912f9d | 来源:发表于2017-11-26 17:50 被阅读18次

2017-11-21 周二
Geneva 日内瓦 意大利北部城市科摩 Como
被两大山脉环绕:阿尔卑斯山山脉the Alps和侏罗山山脉 Jura
从19世纪开始,到瑞士旅行恒为了英国贵族们追求的时尚

cosiderate large or of noticeable importance
cosiderate 体贴的
considered 深思熟虑的

bent down by care and labor 压弯了腰

her hair was the brightest living gold 金黄色的头发明亮、活泼
set a crown of distinction on her head 戴着一顶高贵的皇冠
the quality of being excellent and important
a being sent from heaven 下凡的天使

fair 女子美丽的
foster-parents 养父母
wild weeds
with childish seriousness 带着孩子式的认真
the fury of the Alpine summer 阿尔卑斯山区夏之生机盎然

8.☀ The world was to me a secret /which I desired to reveal. Curiosity, earnest research to learn the hidden laws of nature, and gladness close to joy, / are among the earliest feelings /I can remember.
👉前句句法和之前讲解过的较为类似, 「which…reveal」部分一起修饰前面的「secret」,意为“我想要解开的迷”;后句的「curiosity…to joy」全部都是句子的主语,而句末的「I can remember」修饰前面的「feelings」,意为“我能记住的感觉”。
👉此段透露出叙述者(陌生人)和Walton其实是同一类人,具有探索世界的雄心,渴望探索世界的奥秘,也许正因为此他才决定向Walton袒露他背负的秘密的吧~
👉整句大意:世界一直对我来说一直是个想要解开的谜。巨大的好奇心,试图揭开自然界所隐藏着的法则的狂热,以及揭开谜团后的欣喜若狂,这种儿时最早的情感波澜,我至今都能记得。

2.☀「occupation」在文中表示:a way of spending your time消遣,业余活动,常用意思是“职业”。
原句:…she was the beautiful and adored companion of all my occupations and my pleasures.
例句:Her main occupation seems to be shopping.

  1. ☀「mix」在文中表示:to be with or communicate well with other people 交往,交际,常用意思是“混合”。
    原句:When I mixed with other families I saw clearly how very fortunate my situation was…
    例句:She mixes very well - perhaps that's why she's so popular.

When I mixed with other families I saw clearly how very fortunate my situation was, and gratitude assisted the development of filial(孝顺的) love.
对父母的感激之情与日俱增,对他们也越来越孝顺
—今日短语🍎🍎—
a considerable difference 巨大差异
an inexhaustible store of affection 源源不断的爱意
a sense of duty 责任感
a crown of distinction 高贵的皇冠
foster-parents 养父母
hand over 移交,把…交给
filial love 子女对父母的爱

Men are not prisoners of fate, but only prisoners of their own minds.
人类并非受制于命运,而只是禁锢于自身的思维。

相关文章

网友评论

      本文标题:DAY 20

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/ultlbxtx.html